Oseas 3
Nueva Biblia Viva
Oseas se reconcilia con su esposa
3 Entonces el Señor me habló por segunda vez, y me dijo: «Ve y busca a tu esposa de nuevo, y tráela de vuelta contigo y ámala, aunque ella ame a otro hombre. ¡Porque así es como el Señor ama a los israelitas, aunque ellos han preferido rendir homenaje a otros dioses y participan de las comidas especiales que les ofrecen!».
2 Así que la compré por ciento ochenta gramos de plata y trescientos sesenta litros de cebada, 3 y le dije: «Serás mi esposa por mucho tiempo. No te portarás más como una prostituta durmiendo con muchos hombres, sino que me serás fiel. También yo te seré fiel».
4 Esta situación ilustra el hecho de que Israel estará por mucho tiempo sin rey ni príncipe, y sin altar ni templo ni sacerdotes. ¡Ni siquiera tendrá ídolos! 5 Pero después ellos retornarán al Señor su Dios, y se acordarán de David, su rey. Sí, al final de los tiempos ellos buscarán con reverencia y humildad al Señor y sus bendiciones.
Hosea 3
Wycliffe Bible
3 And the Lord said to me, Yet go thou, and love a woman loved of a friend, and a woman adulteress, as the Lord loveth the sons of Israel; and they behold to alien gods, and love the dregs of grapes. (And the Lord said to me, Now go thou, and love a woman loved by a friend, yea, a woman who is an adulteress, like the Lord loveth the Israelites; even though they turn to strange, or foreign, gods, and love the dregs, or the lees, of grapes.)
2 And I delved it to me by fifteen pence, and by a cor of barley, and by half a cor of barley. (And so I bought her back for me for fifteen pieces of silver, and for a cor of barley, and for half a cor of barley.)
3 And I said to it, By many days thou shalt abide me; thou shalt not do fornication, and thou shalt not be with an husband, but also I shall abide thee. (And I said to her, For many days thou shalt wait for me; thou shalt not do adultery, or idolatry, and thou shalt not be with a husband, and also I shall wait for thee.)
4 For by many days the sons of Israel shall sit without king, without prince, and without sacrifice, and without altar, and without priest’s cloak, and without teraphim, that is, images. (And so for many days the Israelites shall sit without a king, and without a prince/yea, without a leader, and without sacrifices, and without altars, and without sacred pillars, and without teraphim, or idols.)
5 And after these things the sons of Israel shall turn again, and shall seek their Lord God, and David, their king; and they shall dread at the Lord, and at the good of him, in the last days. (And after these things the Israelites shall repent, and shall seek the Lord their God, and David, their king; and they shall fear the Lord, and shall receive good things from him, in the coming days.)
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
2001 by Terence P. Noble