Osea 11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Când era tânăr Israel(A), îl iubeam şi am chemat(B) pe fiul Meu(C) din Egipt. 2 Dar, cu cât prorocii îi chemau, cu atât ei se depărtau: au adus jertfe(D) Baalilor şi tămâie chipurilor idoleşti. 3 Şi totuşi Eu l-am învăţat(E) pe Efraim să meargă şi l-am ridicat în braţe, dar n-au văzut că Eu(F) îi vindecam. 4 I-am tras cu legături omeneşti, cu funii de dragoste, am fost pentru ei ca cel ce le ridică jugul(G) de lângă gură. M-am plecat spre ei şi le-am dat de mâncare(H). 5 Nu se vor mai întoarce în ţara(I) Egiptului, dar asirianul va fi împăratul lor, pentru că n-au voit să se întoarcă(J) la Mine. 6 Sabia va năvăli peste cetăţile lor, va nimici, va mânca pe sprijinitorii lor din pricina planurilor(K) pe care le-au făcut. 7 Poporul Meu este pornit să se depărteze(L) de Mine şi, dacă sunt chemaţi(M) înapoi la Cel Preaînalt, niciunul din ei nu caută să se ridice. 8 Cum(N) să te dau, Efraime? Cum să te predau, Israele? Cum să-ţi fac ca Admei(O)? Cum să te fac ca Ţeboimul? Mi se zbate inima(P) în Mine şi tot lăuntrul Mi se mişcă de milă! 9 Nu voi lucra după mânia Mea aprinsă, nu voi mai nimici pe Efraim, căci Eu sunt Dumnezeu(Q), nu un om. Eu sunt Sfântul în mijlocul tău şi nu voi veni să prăpădesc. 10 Ei vor urma pe Domnul ca pe un leu care va răcni(R), căci El Însuşi va răcni, şi copiii vor alerga tremurând de la apus(S). 11 Vor alerga tremurând din Egipt ca o pasăre şi din ţara Asiriei ca o porumbiţă(T). Şi-i(U) voi face să locuiască în casele lor, zice Domnul. 12 Efraim(V) Mă înconjoară cu minciuni şi casa lui Israel cu înşelătorii. Iuda este tot hoinar faţă de Dumnezeu, faţă de Cel Sfânt şi Credincios.
Hosea 11
King James Version
11 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the Lord.
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Hosea 11
English Standard Version
The Lord's Love for Israel
11 (A)When Israel was a child, (B)I loved him,
and out of Egypt I (C)called (D)my son.
2 (E)The more they were called,
the more they went away;
(F)they kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.
3 Yet it was (G)I who taught Ephraim to walk;
I took them up by their arms,
but they did not know that (H)I healed them.
4 (I)I led them with cords of kindness,[a]
with the bands of love,
and (J)I became to them as one who eases the yoke on their jaws,
and (K)I bent down to them and fed them.
5 (L)They shall not[b] return to the land of Egypt,
but (M)Assyria shall be their king,
(N)because (O)they have refused to return to me.
6 (P)The sword shall rage against their cities,
consume the bars of their gates,
and devour them (Q)because of their own counsels.
7 My people are bent (R)on turning away from me,
and though (S)they call out to the Most High,
he shall not raise them up at all.
8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
(T)How can I make you (U)like Admah?
How can I treat you (V)like Zeboiim?
(W)My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
9 I will not execute my burning anger;
I will not again destroy Ephraim;
(X)for I am God and not a man,
(Y)the Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.[c]
10 (Z)They shall go after the Lord;
(AA)he will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling (AB)from the west;
11 they shall come trembling like birds (AC)from Egypt,
and (AD)like doves (AE)from the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.
12 [d] Ephraim (AF)has surrounded me with lies,
and the house of Israel with deceit,
but Judah still walks with God
and is faithful to the Holy One.
Footnotes
- Hosea 11:4 Or humaneness; Hebrew man
- Hosea 11:5 Or surely
- Hosea 11:9 Or into the city
- Hosea 11:12 Ch 12:1 in Hebrew
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

