Add parallel Print Page Options

Min Søn, vogt dig mine Ord,mine bud må du gemme hos dig; vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig; bind dem om dine Fingre, skriv dem på dit Hjertes Tavle, sig til Visdommen: "Du er min Søster!" og kald Forstanden Veninde, at den må vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord. Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter; og blandt de tankeløse så jeg en Yngling, en uden Vid blev jeg var blandt de unge; han gik på Gaden tæt ved et Hjørne, skred frem på Vej til hendes Hus i Skumringen henimod Aften, da Nat og Mørke brød frem. 10 Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet; 11 løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro; 12 snart på Gader, snart på Torve, ved hvert et Hjørne lurer hun; - 13 hun griber i ham og kysser ham og siger med frække Miner; 14 "Jeg er et Takoffer skyldig og indfrier mit Løfte i Dag, 15 gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig! 16 Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred 17 jeg har stænket min Seng med Myrra, med Aloe og med Kanelbark; 18 kom, lad os svælge til Daggry i Vellyst, beruse os i Elskovs Lyst! 19 Thi Manden er ikke hjemme, - på Langfærd er han draget; 20 Pengepungen tog han med, ved Fuldmåne kommer han hjem!" 21 Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber; 22 tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet, 23 til en Pil gennemborer dens Lever, som en Fugl, der falder i Snaren, uden at vide, det gælder dens Liv. 24 Hør mig da nu, min Søn, og lyt til min Munds Ord! 25 Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild på hendes Stier; 26 thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel. 27 Hendes Hus er Dødsrigets Veje, som fører til Dødens Kamre.

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.

Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:

That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

For at the window of my house I looked through my casement,

And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,

In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.

11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

12 Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)

13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

14 I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.

15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.

16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey:

20 He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.

21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.

25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.

27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.

Warning Against the Adulteress

(A)My son, keep my words
    and (B)treasure up my commandments with you;
(C)keep my commandments and live;
    keep my teaching as (D)the apple of your eye;
(E)bind them on your fingers;
    (F)write them on the tablet of your heart.
Say to wisdom, “You are my sister,”
    and call insight your intimate friend,
to keep you from (G)the forbidden[a] woman,
    from (H)the adulteress[b] with her smooth words.

For at (I)the window of my house
    I have looked out through my lattice,
and I have seen among (J)the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man (K)lacking sense,
passing along the street (L)near her corner,
    taking the road to her house
in (M)the twilight, in the evening,
    at (N)the time of night and darkness.

10 And behold, the woman meets him,
    (O)dressed as a prostitute, wily of heart.[c]
11 She is (P)loud and (Q)wayward;
    (R)her feet do not stay at home;
12 now in the street, now in the market,
    and (S)at every corner she (T)lies in wait.
13 She seizes him and kisses him,
    and with (U)bold face she says to him,
14 “I had to (V)offer sacrifices,[d]
    and today I have (W)paid my vows;
15 so now I have come out to meet you,
    to seek you eagerly, and I have found you.
16 I have spread my couch with (X)coverings,
    colored linens from (Y)Egyptian linen;
17 I have perfumed my bed with (Z)myrrh,
    aloes, and (AA)cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love till morning;
    let us delight ourselves with love.
19 For (AB)my husband is not at home;
    he has gone on a long journey;
20 he took a bag of money with him;
    at full moon he will come home.”

21 With much seductive speech she persuades him;
    with (AC)her smooth talk she compels him.
22 All at once he follows her,
    as an ox goes to the slaughter,
or as a stag is caught fast[e]
23     till an arrow pierces its liver;
as (AD)a bird rushes into a snare;
    he does not know that it will cost him his life.

24 And (AE)now, O sons, listen to me,
    and be attentive to the words of my mouth.
25 Let not your heart turn aside to her ways;
    do not stray into her paths,
26 for many a victim has she laid low,
    and all her slain are (AF)a mighty throng.
27 Her house is (AG)the way to Sheol,
    going down to the chambers of death.

Footnotes

  1. Proverbs 7:5 Hebrew strange
  2. Proverbs 7:5 Hebrew the foreign woman
  3. Proverbs 7:10 Hebrew guarded in heart
  4. Proverbs 7:14 Hebrew peace offerings
  5. Proverbs 7:22 Probable reading (compare Septuagint, Vulgate, Syriac); Hebrew as a chain to discipline a fool