Add parallel Print Page Options

20 Balaam a văzut pe Amalec şi a rostit următoarea prorocie:

„Amalec este cel dintâi dintre neamuri,
Dar într-o zi va fi nimicit.”

21 Balaam a văzut pe cheniţi şi a rostit următoarea prorocie:

„Locuinţa ta este tare de tot
Şi cuibul tău este pus pe stâncă.
22 Dar Cain va fi pustiit,
Până ce te va lua prins Asur.”

Read full chapter

Alte oracole rostite de Balaam

20 Apoi Balaam l-a văzut pe Amalek şi a rostit următorul oracol:

„Amalek a fost primul dintre popoare,
    dar sfârşitul lui va fi o pieire veşnică.“

21 Când i-a văzut şi pe cheniţi, a rostit următorul oracol:

„Locuinţa vă este sigură
    şi cuibul se află pe o stâncă,
22 dar voi, cheniţilor, veţi fi pustiiţi
    atunci când Asurul[a] vă va lua în captivitate.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 24:22 Posibil o referinţă la un grup de popoare din nordul Arabiei (de pe linia genealogică a lui Avraam; vezi Gen. 25:3), şi nu la imperiul asirian

20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.

21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.

Read full chapter