Print Page Options

Eu îi vorbesc gură către(A) gură, Mă descopăr lui nu(B) prin lucruri greu de înţeles, ci el vede chipul(C) Domnului. Cum de(D) nu v-aţi temut deci să vorbiţi împotriva robului Meu, împotriva lui Moise?”

Read full chapter

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Read full chapter

With him I speak face to face,
    clearly and not in riddles;(A)
    he sees the form of the Lord.(B)
Why then were you not afraid
    to speak against my servant Moses?”(C)

Read full chapter

With him I speak (A)mouth to mouth, clearly, and not in (B)riddles, and he beholds (C)the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”

Read full chapter

I speak with him (A)face to face,
Even (B)plainly,[a] and not in [b]dark sayings;
And he sees (C)the form of the Lord.
Why then (D)were you not afraid
To speak against My servant Moses?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 12:8 appearing
  2. Numbers 12:8 riddles