Add parallel Print Page Options

Rules Concerning Those Unclean

Yahweh spoke to Moses, saying, “Command the Israelites:[a] they must send everyone from the camp who is afflicted with a rash,[b] everyone with a fluid discharge, and everyone unclean through contact with a corpse. You will send away both male and female;[c] you will send them outside the camp.[d] They must not make unclean their camps where I am dwelling in their midst.” So the Israelites[e] did so. They sent them away outside the camp;[f] just as Yahweh spoke to Moses, so did the Israelites.[g]

Rules of Restitution

Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites:[h] ‘When a man or woman commits[i] any of the sins of humankind by acting unfaithfully, it is a sin against Yahweh, and that person will be guilty; they will confess their sin that they did and will make restitution for their[j] guilt by adding a fifth to it[k] and giving it to whomever was wronged.[l] But if the man does not have a redeemer to make restitution to him for the reparation, the reparation is to be given to Yahweh for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him. And every contribution of all the holy objects of the Israelites[m] that they bring to the priest for him will be his. 10 The holy objects of a man will be for him;[n] whatever he gives to the priest will be for him.’”

Rules Concerning an Unfaithful Wife

11 Yahweh spoke to Moses, saying, 12 “Speak to the Israelites[o] and say to them, ‘If any man’s wife goes astray and acts unfaithfully to him, 13 and a man sleeps with her and ejaculates and it is hidden from the eyes of her husband and she is concealed, although she is defiled, and there is no witness against her and she was not caught, 14 if a spirit of jealousy comes over him, and he is jealous of his wife and she is defiled; or if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife but she is not defiled, 15 he will bring his wife to the priest. And he will bring her offering for her, one-tenth of an ephah of flour. He will not pour oil on it, and he will not put frankincense on it because it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembering,[p] a reminding of guilt.

16 “‘Then the priest will bring her near and present her before[q] Yahweh; 17 the priest will take holy waters in a clay vessel, and from the dust that is on the floor of the tabernacle, and the priest will put it into the waters. 18 And the priest will present the woman before[r] Yahweh, and he will uncover the head of the woman; he will then put in her hands the grain offering of the remembering—which is the grain offering of jealousy—and in the hand of the priest will be the waters of bitterness that brings a curse. 19 Then the priest will make her swear an oath, and he will say to the woman, “If a man has not slept with you, and if you have not had an impurity affair under your husband, go unpunished from the waters of bitterness that brings this curse. 20 But if you have had an affair under your husband, and if you are defiled and a man other than your husband had intercourse with you,” 21 the priest will make the woman swear an oath of the sworn oath of the curse, the priest will say to the woman, “May Yahweh give you a curse and a sworn oath in the midst of your people with Yahweh making[s] your hip fall away[t] and your stomach swollen; 22 and these waters that bring a curse will go into your intestines to cause your womb to swell and to make your hip fall away.”[u] And the women will say, “Amen. Amen.”

23 “‘And the priests will write these curses on the scroll, and he will wipe them off into the waters of the bitterness. 24 He will make the woman drink the waters of the bitterness that brings[v] a curse, and the waters of bitterness that bring a curse will go into her. 25 The priest will take the grain offering of jealousy from the hand of the woman, and he will wave the grain offering before Yahweh,[w] and he will present it to the altar; 26 the priest will grasp her memorial offering from the grain offering, and he will turn it into smoke on the altar, and afterward he will make the woman drink the waters. 27 When he has made her drink the waters, it will come about, if she has defiled herself and acted unfaithfully to her husband and the waters of bitterness that bring a curse go into her and her stomach swells and her hip falls away,[x] the woman will be as a curse in the midst of her people. 28 And if the woman is not defiled, and she is pure, she will go unpunished and be able to conceive children.

29 “‘This is the regulation of jealousy, when a woman has an affair under her husband and she is defiled, 30 or when a spirit of jealousy comes over a man and he is jealous of his wife, he will present the woman before Yahweh,[y]and the priest will do to her all of this law. 31 The man will go unpunished from guilt, and the woman, she will bear her guilt.’”

Footnotes

  1. Numbers 5:2 Literally “sons/children of Israel”
  2. Numbers 5:2 The precise meaning is uncertain; many modern translations suggest “leprosy”
  3. Numbers 5:3 Literally “from male until female”
  4. Numbers 5:3 Literally “to an outside place of the camp”
  5. Numbers 5:4 Literally “sons/children of Israel”
  6. Numbers 5:4 Literally “to an outside place of the camp”
  7. Numbers 5:4 Literally “sons/children of Israel”
  8. Numbers 5:6 Literally “sons/children of Israel”
  9. Numbers 5:6 Literally “does”
  10. Numbers 5:7 Hebrew “his”
  11. Numbers 5:7 Literally “on top of it”
  12. Numbers 5:7 Literally “to whomever he was guilty”
  13. Numbers 5:9 Literally “sons/children of Israel”
  14. Numbers 5:10 That is, the priest
  15. Numbers 5:12 Literally “sons/children of Israel”
  16. Numbers 5:15 Or “memorial”
  17. Numbers 5:16 Literally “before the face of”
  18. Numbers 5:18 Literally “before the face of”
  19. Numbers 5:21 Hebrew “giving”
  20. Numbers 5:21 Or “waste away”
  21. Numbers 5:22 Or “waste away”
  22. Numbers 5:24 Hebrew “bring”
  23. Numbers 5:25 Literally “before the face of Yahweh”
  24. Numbers 5:27 Or “wastes away”
  25. Numbers 5:30 Literally “before the face of”

De wet voor ontrouwe vrouwen

1,2 Dit zijn de verdere opdrachten die de Here Mozes gaf: ‘Geef de Israëlieten opdracht dat zij alle melaatsen, allen die een open wond hebben en allen die onrein zijn doordat zij een dode hebben aangeraakt, uit het kamp moeten wegsturen. Dit geldt zowel voor mannen als voor vrouwen. Verwijder hen, zodat zij het kamp waarin Ik tussen u woon, niet verontreinigen.’ Ook deze opdracht werd door het volk Israël uitgevoerd.

5,6 Toen zei de Here tegen Mozes: ‘Zeg tegen het volk Israël dat als iemand, man of vrouw, een van de zonden doet die mensen tegen de Here kunnen bedrijven en daarmee zijn naaste schaadt, hij zijn zonde moet belijden en wat hij schuldig is, volledig moet vergoeden met een vijfde deel extra, aan degene die hij heeft benadeeld. Maar als de persoon die hij onrecht heeft aangedaan, is gestorven en er geen naaste bloedverwant is aan wie hij kan aflossen, moet die vergoeding aan de priester worden gegeven, samen met een ram als verzoening. 9,10 Als het volk Israël een geschenk aan de Here brengt, zal dat geschenk naar de priester gaan.’

11,12 De Here zei tegen Mozes: ‘Zeg tegen het volk Israël dat als een getrouwde vrouw overspel pleegt, 13 maar er geen bewijs van dat overspel is, omdat er geen getuige van bestaat 14 en haar man jaloers en achterdochtig is, 15 hij haar bij de priester brengt met een offer voor haar van 2,2 liter gerstemeel, zonder olie of wierook erdoor, want het is een spijsoffer van jaloersheid. Dit offer dient om de waarheid aan het licht te brengen of zij wel of niet schuldig is. 16 De priester zal haar voor de Here brengen, 17 heilig water in een stenen vat doen en dat vermengen met stof van de vloer van de tabernakel. 18 Hij zal haar haren losmaken en haar het spijsoffer van de jaloersheid in de handen geven om te bepalen of de vermoedens van haar man juist zijn. De priester zal voor haar gaan staan met het vat met bitter water dat een vloek brengt. 19 Hij zal van haar eisen dat zij verklaart onschuldig te zijn en dan zal hij tegen haar zeggen: “Als geen andere man met u heeft geslapen dan uw eigen man, blijf dan vrij van de gevolgen van dit bittere water dat de vloek brengt. 20 Maar als u overspel hebt gepleegd, 21,22 zal de Here u tot een vloek onder uw volksgenoten maken, want Hij zal uw heup laten wegrotten en uw buik laten opzwellen.” En de vrouw zal daarop antwoorden: “Ja, laat het zo zijn.” 23 Dan zal de priester deze vervloekingen in een boek schrijven en ze afwassen in het bittere water. 24 Als hij de vrouw het water laat drinken, wordt het bitter in haar lichaam (als zij schuldig is). 25 Dan zal de priester haar het spijsoffer van de jaloersheid uit handen nemen, het voor de Here op en neer bewegen en het naar het altaar dragen. 26 Hij zal er een handvol van nemen—een deel voor het geheel—dat op het altaar verbranden en daarna de vrouw van het water laten drinken. 27 Als zij is verontreinigd, doordat zij overspel heeft gepleegd, zal het water in haar lichaam bitter worden, haar buik zal opzwellen en haar heup zal wegrotten. Zij zal een vloek onder haar volk zijn. 28 Maar als zij rein is en geen overspel heeft gepleegd, zal zij ongedeerd blijven en zwanger kunnen worden.

29 Dit is de wet voor ontrouwe vrouwen—of de verdenkingen van een man tegenover zijn vrouw— 30 om te bepalen of zij inderdaad ontrouw is geweest. Hij zal haar voor de Here brengen en de priester zal volgens deze wet handelen. 31 Haar man zal niet verantwoordelijk worden gesteld voor haar zonde, want zij alleen is schuldig.’