Numbers 5:20-22
New English Translation
20 But if you[a] have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations[b] with you—”[c] 21 (then the priest will put the woman under the oath of the curse[d] and will say[e] to her) “the Lord make you an attested curse[f] among your people[g] if the Lord makes[h] your thigh fall away[i] and your abdomen swell,[j] 22 and this water that causes the curse will go[k] into your stomach and make your abdomen swell and your thigh rot.”[l] Then the woman must say, “Amen, amen.”[m]
Read full chapterFootnotes
- Numbers 5:20 tn The pronoun is emphatic—“but you, if you have gone astray.”
- Numbers 5:20 tn Heb “A man other than your husband has given his shekhovet.” The noun שְׁכֹבֶת (shekhovet) is related to the noun “bed,” and to the verb “to lie down [to bed]” which is used as a euphemism for sexual relations. The exact meaning of this rare noun is uncertain, but the expression in this verse is considered to be an explicit reference to sexual relations (HALOT 1488 s.v. שְׁכֹבֶת).
- Numbers 5:20 tn This is an example of the rhetorical device known as aposiopesis, or “sudden silence.” The sentence is broken off due to the intensity or emphasis of the moment. The reader is left to conclude what the sentence would have said.
- Numbers 5:21 sn For information on such curses, see M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92; A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99; and F. C. Fensham, “Malediction and Benediction in Ancient Vassal Treaties and the Old Testament,” ZAW 74 (1962): 1-9.
- Numbers 5:21 tn Heb “the priest will say.”
- Numbers 5:21 tn This interpretation takes the two nouns as a hendiadys. The literal wording is “the Lord make you a curse and an oath among the people.” In what sense would she be an oath? The point of the whole passage is that the priest is making her take an oath to see if she has been sinful and will be cursed.
- Numbers 5:21 sn The outcome of this would be that she would be quoted by people in such forms of expression as an oath or a curse (see Jer 29:22).
- Numbers 5:21 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition to form an adverbial clause: “in the giving of the Lord…,” meaning, “if and when the Lord makes such and such to happen.”
- Numbers 5:21 tn TEV takes the expression “your thigh” as a euphemism for the genitals: “cause your genital organs to shrink.”
- Numbers 5:21 sn Most commentators take the expressions to be euphemisms of miscarriage or stillbirth, meaning that there would be no fruit from an illegitimate union. The idea of the abdomen swelling has been reinterpreted by NEB to mean “fall away.” If this interpretation stands, then the idea is that the woman has become pregnant, and that has aroused the suspicion of the husband for some reason. R. K. Harrison (Numbers [WEC], 111-13) discusses a variety of other explanations for diseases and conditions that might be described by these terms. He translates it with “miscarriage,” but leaves open what the description might actually be. Cf. NRSV “makes your uterus drop, your womb discharge.”
- Numbers 5:22 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. It could be taken as a jussive following the words of the priest in the previous section, but it is more likely to be a simple future.
- Numbers 5:22 tn Heb “fall away.”
- Numbers 5:22 tn The word “amen” carries the idea of “so be it,” or “truly.” The woman who submits to this test is willing to have the test demonstrate the examination of God.
Numbers 5:20-22
New International Version
20 But if you have gone astray(A) while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband”— 21 here the priest is to put the woman under this curse(B)—“may the Lord cause you to become a curse[a] among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell. 22 May this water(C) that brings a curse(D) enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.”
“‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.(E)”
Footnotes
- Numbers 5:21 That is, may he cause your name to be used in cursing (see Jer. 29:22); or, may others see that you are cursed; similarly in verse 27.
Numbers 5:20-22
New King James Version
20 But if you have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you”— 21 then the priest shall (A)put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman—(B)“the Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh [a]rot and your belly swell; 22 and may this water that causes the curse (C)go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot.”
‘(D)Then the woman shall say, “Amen, so be it.”
Read full chapterFootnotes
- Numbers 5:21 Lit. fall away
Numbers 5:20-22
King James Version
20 But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The Lord make thee a curse and an oath among thy people, when the Lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
22 And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Read full chapter
Numbers 5:20-22
English Standard Version
20 But if you have gone astray, though you are under your husband's authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you, 21 then’ (let the priest make the woman take the oath of the curse, and say to the woman) (A)‘the Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh fall away and your body swell. 22 May this water that brings the curse (B)pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, (C)‘Amen, Amen.’
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.