Numbers 30
Legacy Standard Bible
The Statutes for Vows
30 Then Moses spoke to (A)the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, “This is the word which Yahweh has commanded. 2 (B)If a man makes a vow to Yahweh or swears an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
3 “Also if a woman makes a vow to Yahweh and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth, 4 and her father hears her vow and her obligation by which she has bound herself, and her father [a]says nothing to her, then all her vows shall stand, and every obligation by which she has bound herself shall stand. 5 But if her father should forbid her on the day he hears of it, none of her vows or her obligations by which she has bound herself shall stand; and Yahweh will pardon her because her father had forbidden her.
6 “However, if she should [b]marry while [c]under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself, 7 and her husband hears of it and says nothing to her on the day he hears it, then her vows shall stand, and her obligations by which she has bound herself shall stand. 8 But if, on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which [d]she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and Yahweh will pardon her.
9 “But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, shall stand against her. 10 However, if she vowed in her husband’s house or bound herself by an obligation with an oath, 11 and her husband heard it but said nothing to her and did not forbid her, then all her vows shall stand, and every obligation by which she bound herself shall stand. 12 But if her husband indeed annuls them on the day he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and Yahweh will pardon her.
13 “Every vow and every binding oath to humble herself, her husband may cause it to stand, or her husband may annul it. 14 But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he causes all her vows or all her obligations which are on her to stand; he has caused them to stand because he said nothing to her on the day he heard them. 15 But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt.”
16 These are the statutes which Yahweh commanded Moses, as between a man and his wife, and as between a father and his daughter, while she is in her youth in her father’s house.
Footnotes
- Numbers 30:4 Lit is silent to her, so in ch
- Numbers 30:6 Lit be to a husband
- Numbers 30:6 Lit her vows are on her
- Numbers 30:8 Lit is on her
民数记 30
Chinese New Version (Traditional)
許願的條例
30 摩西告訴以色列人眾支派的領袖:“這是耶和華吩咐的話:(本節在《馬索拉文本》為30:2) 2 如果人向耶和華許願,或是起誓要約束自己,就不可食言,總要照著自己口裡所出的一切話行。 3 女子年幼還在父家的時候,如果向耶和華許願要約束自己, 4 她父親若是聽見她所許的願和約束自己的話,卻對她默不作聲,她所許的一切願和所說約束自己的話,就為有效。 5 但是她父親聽見的時候,如果阻止她,她所許的願和所說約束自己的話,就都為無效;耶和華也必赦免她,因為她父親阻止她。
6 “如果她已嫁了丈夫,她許願或嘴裡說冒失話約束自己的時候, 7 她丈夫聽見了,但在聽見的時候,默不作聲,她所許的願和約束自己的話,就為有效。 8 但是她丈夫聽見的時候,如果阻止她,就算廢了她所許的願和她嘴裡所說約束自己的冒失話;耶和華也必赦免她。
9 “寡婦,或是離了婚的婦人所許的願,就是她所說約束自己的一切話,都為有效。 10 如果她在丈夫家裡許了願,或用誓言約束自己, 11 她丈夫聽見了,卻默不作聲,也沒有阻止她,她所許的願和所說一切約束自己的話,就為有效。 12 但是她丈夫聽見的時候,如果把這兩樣都廢了,婦人口中所說一切關於許願的話和約束自己的話,都必無效;她丈夫已經把這兩樣都廢了,耶和華也必赦免她。
13 “婦人所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫都可以確立,也可以廢去。 14 如果她丈夫天天向她默不作聲,那就算是確立她所許的願和所說約束自己的一切話;因為丈夫在聽見的日子,向她默不作聲,就使這兩樣生效。 15 但是,如果丈夫聽了很久以後,才把這兩樣完全廢去,他就要擔當妻子的罪孽。”
16 以上是耶和華吩咐摩西的條例,是關於丈夫與妻子,父親與女兒,女兒年幼在父家的時候的條例。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.