Numbers 14
Living Bible
14 Then all the people began weeping aloud, and they carried on all night. 2 Their voices rose in a great chorus of complaint against Moses and Aaron.
“We wish we had died in Egypt,” they wailed, “or even here in the wilderness, 3 rather than be taken into this country ahead of us. Jehovah will kill us there, and our wives and little ones will become slaves. Let’s get out of here and return to Egypt!” 4 The idea swept the camp. “Let’s elect a leader to take us back to Egypt!” they shouted.
5 Then Moses and Aaron fell face downward on the ground before the people of Israel. 6 Two of the spies, Joshua (the son of Nun), and Caleb (the son of Jephunneh), ripped their clothing 7 and said to all the people, “It is a wonderful country ahead, 8 and the Lord loves us. He will bring us safely into the land and give it to us. It is very fertile, a land ‘flowing with milk and honey’! 9 Oh, do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land. For they are but bread for us to eat! The Lord is with us and he has removed his protection from them! Don’t be afraid of them!”
10-11 But the only response of the people was to talk of stoning them. Then the glory of the Lord appeared, and the Lord said to Moses, “How long will these people despise me? Will they never believe me, even after all the miracles I have done among them? 12 I will disinherit them and destroy them with a plague, and I will make you into a nation far greater and mightier than they are!”
13 “But what will the Egyptians think when they hear about it?” Moses pleaded with the Lord. “They know full well the power you displayed in rescuing your people. 14 They have told this to the inhabitants of this land, who are well aware that you are with Israel and that you talk with her face-to-face. They see the pillar of cloud and fire standing above us, and they know that you lead and protect us day and night. 15 Now if you kill all your people, the nations that have heard your fame will say, 16 ‘The Lord had to kill them because he wasn’t able to take care of them in the wilderness. He wasn’t strong enough to bring them into the land he swore he would give them.’
17-18 “Oh, please, show the great power of your patience[a] by forgiving our sins and showing us your steadfast love. Forgive us, even though you have said that you don’t let sin go unpunished, and that you punish the father’s fault in the children to the third and fourth generation. 19 Oh, I plead with you, pardon the sins of this people because of your magnificent, steadfast love, just as you have forgiven them all the time from when we left Egypt until now.”
20-21 Then the Lord said, “All right, I will pardon them as you have requested. But I vow by my own name that just as it is true that all the earth shall be filled with the glory of the Lord, 22 so it is true that not one of the men who has seen my glory and the miracles I did both in Egypt and in the wilderness—and ten times refused to trust me and obey me— 23 shall even see the land I promised to this people’s ancestors. 24 But my servant Caleb is a different kind of man—he has obeyed me fully. I will bring him into the land he entered as a spy, and his descendants shall have their full share in it. 25 But now, since the people of Israel are so afraid of the Amalekites and the Canaanites living in the valleys, tomorrow you must turn back into the wilderness in the direction of the Red Sea.”
26-27 Then the Lord said to Moses and to Aaron, “How long will this wicked nation complain about me? For I have heard all that they have been saying. 28 Tell them, ‘The Lord vows to do to you what you feared: 29 You will all die here in this wilderness! Not a single one of you twenty years old and older, who has complained against me, 30 shall enter the Promised Land. Only Caleb (son of Jephunneh) and Joshua (son of Nun) are permitted to enter it.
31 “‘You said your children would become slaves of the people of the land. Well, instead I will bring them safely into the land and they shall inherit what you have despised. 32 But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness. 33 You must wander in the desert like nomads for forty years. In this way you will pay for your faithlessness, until the last of you lies dead in the desert.
34-35 “‘Since the spies were in the land for forty days, you must wander in the wilderness for forty years—a year for each day, bearing the burden of your sins. I will teach you what it means to reject me. I, Jehovah, have spoken. Every one of you who has conspired against me shall die here in this wilderness.’”
36-38 Then the ten spies who had incited the rebellion against Jehovah by striking fear into the hearts of the people were struck dead before the Lord. Of all the spies, only Joshua and Caleb remained alive. 39 What sorrow there was throughout the camp when Moses reported God’s words to the people!
40 They were up early the next morning and started toward the Promised Land.
“Here we are!” they said. “We realize that we have sinned, but now we are ready to go on into the land the Lord has promised us.”
41 But Moses said, “It’s too late. Now you are disobeying the Lord’s orders to return to the wilderness. 42 Don’t go ahead with your plan or you will be crushed by your enemies, for the Lord is not with you. 43 Don’t you remember? The Amalekites and the Canaanites are there! You have deserted the Lord, and now he will desert you.”
44 But they went ahead into the hill country, despite the fact that neither the Ark nor Moses left the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in the hills came down and attacked them and chased them to Hormah.
Footnotes
- Numbers 14:17 of your patience, implied.
Numeri 14
La Nuova Diodati
14 Allora tutta l'assemblea alzò la voce e diede in alte grida; e quella notte il popolo pianse.
2 E tutti i figli d'Israele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne e tutti l'assemblea disse loro: «Fossimo morti nel paese d'Egitto o fossimo morti in questo deserto!
3 Perché l'Eterno ci conduce in questo paese per farci cadere di spada? Le nostre mogli e i nostri piccoli saranno preda del nemico. Non sarebbe meglio per noi ritornare in Egitto?».
4 E si dissero l'un l'altro: «Scegliamo un capo e torniamo in Egitto!».
5 Allora Mosè ed Aaronne si prostrarono a terra davanti a tutta l'assemblea riunita dei figli d'Israele.
6 Giosuè, figlio di Nun, e Caleb, figlio di Jefunneh, che erano tra coloro che avevano esplorato il paese, si stracciarono le vesti,
7 e parlarono così a tutta l'assemblea dei figli d'Israele dicendo: «Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo è un paese buono, buonissimo.
8 Se l'Eterno si compiace con noi, ci condurrà in questo paese e ce lo darà, "un paese dove scorre latte e miele".
9 Soltanto non ribellatevi all'Eterno e non abbiate paura del popolo del paese, perché essi saranno nostro cibo; la loro difesa si è allontanata da loro e l'Eterno è con noi; non abbiate paura di loro».
10 Allora tutta l'assemblea parlò di lapidarli; ma la gloria dell'Eterno apparve sulla tenda di convegno a tutti i figli d'Israele.
11 Poi l'Eterno disse a Mosè: «Fino a quando mi disprezzerà questo popolo? E Fino a quando rifiuteranno di credere dopo tutti i miracoli che ho operato in mezzo a loro?
12 Io lo colpirò con la peste e lo distruggerò, ma farò di te una nazione più grande e più potente di lui».
13 Mosè disse all'Eterno: «Ma lo udranno gli Egiziani, di mezzo ai quali tu hai fatto salire questo popolo per la tua potenza,
14 e lo faranno sapere agli abitanti di questo paese. Essi hanno udito che tu, o Eterno, sei in mezzo a questo popolo, che ti mostri loro faccia a faccia, che la tua nuvola sta sopra di loro e che cammini davanti a loro di giorno in una colonna di nuvola e di notte in una colonna di fuoco.
15 Ora se fai perire questo popolo come un sol uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama parleranno, dicendo:
16 "Poiché l'Eterno non è stato capace di fare entrare questo popolo nel paese che aveva giurato di dargli, li ha uccisi nel deserto".
17 Ma ora, ti prego, sia la potenza del mio Signore manifestata nella sua grandezza, come tu hai parlato dicendo:
18 "L'Eterno è lento all'ira e grande in misericordia; egli perdona l'iniquità e il peccato, ma non lascia impunito il colpevole, punendo l'iniquità dei padri sui figli, fino alla terza e alla quarta generazione".
19 Deh, perdona l'iniquità di questo popolo, secondo la grandezza della tua misericordia, come hai perdonato a questo popolo dall'Egitto fin qui».
20 Allora l'Eterno disse: «Io perdono, come tu hai chiesto;
21 ma, come è vero che io vivo, tutta la terra sarà ripiena della gloria dell'Eterno,
22 e tutti questi uomini che hanno visto la mia gloria e i prodigi che ho fatto in Egitto e nel deserto, e mi hanno già tentato dieci volte e non hanno ubbidito alla mia voce,
23 certo non vedranno il paese che ho giurato di dare ai loro padri. Nessuno di quelli che mi hanno disprezzato lo vedrà;
24 ma il mio servo Caleb, Poiché è stato animato da un altro spirito e mi ha seguito pienamente, io lo introdurrò nel paese nel quale è andato; e la sua progenie lo possederà.
25 Or gli Amalekiti e i Cananei abitano nella valle, domani tornate indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del Mar Rosso.
26 L'Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
27 «Fino a quando sopporterò io questa malvagia assemblea che mormora contro di me? lo ho udito i mormorii che i figli d'Israele fanno contro di me.
28 Di' loro: Come è vero che io vivo dice l'Eterno, io vi farò quello che ho sentito dire da voi.
29 I vostri cadaveri cadranno in questo deserto; voi tutti che siete stati recensiti, dall'età di vent'anni in su, e che avete mormorato contro di me,
30 non entrerete di certo nel paese nel quale giurai di farvi abitare, ad eccezione di Caleb, figlio di Jefunneh, e di Giosuè, figlio di Nun.
31 I vostri piccoli invece, che avete detto sarebbero preda di nemici, li farò entrare; ed essi conosceranno il paese che voi avete disprezzato.
32 Ma quanto a voi, i vostri cadaveri cadranno in questo deserto.
33 E i vostri figli pascoleranno le greggi nel deserto per quarant'anni e porteranno la pena delle vostre infedeltà, finche i vostri cadaveri non siano consumati nel deserto.
34 In base al numero dei giorni che avete impiegato ad esplorare il paese, cioè quaranta giorni, per ogni giorno porterete la vostra colpa un anno, per un totale di quarant'anni; e voi conoscerete cosa sia l'essermi ritirato da voi.
35 Io, l'Eterno, ho parlato; certo così farò a tutta questa malvagia assemblea che si è riunita contro di me; in questo deserto saranno consumati e qui moriranno».
36 Ora gli uomini che Mosè aveva mandato a esplorare il paese e che, tornati, avevano fatto mormorare tutta l'assemblea contro di lui facendo un cattivo resoconto del paese,
37 quegli uomini, che avevano fatto un cattivo resoconto del paese, morirono colpiti da una piaga, davanti all'Eterno.
38 Ma Giosuè, figlio di Nun, e Caleb figlio di Jefunneh, rimasero vivi fra quegli uomini che erano andati ad esplorare il paese.
39 Allora Mosè riferì queste parole a tutti i figli d'Israele, e il popolo fece gran cordoglio.
40 Si alzarono così al mattino presto e salirono sulla cima del monte dicendo: «Eccoci qua; noi saliremo al luogo di cui ha parlato l'Eterno, poiché abbiamo peccato».
41 Ma Mosè disse: «Perché trasgredite l'ordine dell'Eterno? La cosa non riuscirà.
42 Non salite, perché sareste sconfitti dai vostri nemici, Poiché l'Eterno non è in mezzo a voi.
43 Davanti a voi infatti stanno gli Amalekiti e i Cananei, e voi cadrete per la spada; Poiché vi siete allontanati dal seguire l'Eterno, l'Eterno non sarà con voi».
44 Ciò nonostante essi ebbero l'ardire di salire sulla cima del monte; ma l'arca del patto dell'Eterno e Mosè non si mossero dal mezzo dell'accampamento.
45 Allora gli Amalekiti e i Cananei che abitavano su quel monte scesero giù, li batterono e li misero in rotta fino a Hormah.
Numbers 14
New King James Version
Israel Refuses to Enter Canaan
14 So all the congregation lifted up their voices and cried, and the people (A)wept that night. 2 (B)And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness! 3 Why has the Lord brought us to this land to [a]fall by the sword, that our wives and (C)children should become victims? Would it not be better for us to return to Egypt?” 4 So they said to one another, (D)“Let us select a leader and (E)return to Egypt.”
5 Then Moses and Aaron [b]fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
6 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes; 7 and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying: (F)“The land we passed through to spy out is an exceedingly good land. 8 If the Lord (G)delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, (H)‘a land which flows with milk and honey.’ 9 Only (I)do not rebel against the Lord, (J)nor fear the people of the land, for (K)they[c] are our bread; their protection has departed from them, (L)and the Lord is with us. Do not fear them.”
10 (M)And all the congregation said to stone them with stones. Now (N)the glory of the Lord appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.
Moses Intercedes for the People
11 Then the Lord said to Moses: “How long will these people (O)reject[d] Me? And how long will they not (P)believe Me, with all the [e]signs which I have performed among them? 12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will (Q)make of you a nation greater and mightier than they.”
13 And (R)Moses said to the Lord: (S)“Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them, 14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have (T)heard that You, Lord, are among these people; that You, Lord, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if You kill these people as one man, then the nations which have heard of Your fame will speak, saying, 16 ‘Because the Lord was not (U)able to bring this people to the land which He swore to give them, therefore He killed them in the wilderness.’ 17 And now, I pray, let the power of my Lord be great, just as You have spoken, saying, 18 (V)‘The Lord is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, (W)visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.’ 19 (X)Pardon the iniquity of this people, I pray, (Y)according to the greatness of Your mercy, just (Z)as You have forgiven this people, from Egypt even until now.”
20 Then the Lord said: “I have pardoned, (AA)according to your word; 21 but truly, as I live, (AB)all the earth shall be filled with the glory of the Lord— 22 (AC)because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now (AD)these ten times, and have not heeded My voice, 23 they certainly shall not (AE)see the land of which I [f]swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it. 24 But My servant (AF)Caleb, because he has a different spirit in him and (AG)has followed Me fully, I will bring into the land where he went, and his descendants shall inherit it. 25 Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and (AH)move out into the wilderness by the Way of the Red Sea.”
Death Sentence on the Rebels
26 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 27 (AI)“How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? (AJ)I have heard the complaints which the children of Israel make against Me. 28 Say to them, (AK)‘As I live,’ says the Lord, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you: 29 The carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, (AL)all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above. 30 (AM)Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I [g]swore I would make you dwell in. 31 (AN)But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall [h]know the land which (AO)you have despised. 32 But as for you, (AP)your[i] carcasses shall fall in this wilderness. 33 And your sons shall (AQ)be [j]shepherds in the wilderness (AR)forty years, and (AS)bear the brunt of your infidelity, until your carcasses are consumed in the wilderness. 34 (AT)According to the number of the days in which you spied out the land, (AU)forty days, for each day you shall bear your [k]guilt one year, namely forty years, (AV)and you shall know My [l]rejection. 35 (AW)I the Lord have spoken this. I will surely do so to all (AX)this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.’ ”
36 Now the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land, 37 those very men who brought the evil report about the land, (AY)died by the plague before the Lord. 38 (AZ)But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.
A Futile Invasion Attempt(BA)
39 Then Moses told these words to all the children of Israel, (BB)and the people mourned greatly. 40 And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, (BC)“Here we are, and we will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned!”
41 And Moses said, “Now why do you [m]transgress the command of the Lord? For this will not succeed. 42 (BD)Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the Lord is not among you. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword; (BE)because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you.”
44 (BF)But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as (BG)Hormah.
Footnotes
- Numbers 14:3 be killed in battle
- Numbers 14:5 prostrated themselves
- Numbers 14:9 They shall be as food for our consumption.
- Numbers 14:11 despise
- Numbers 14:11 miraculous signs
- Numbers 14:23 solemnly promised
- Numbers 14:30 solemnly promised
- Numbers 14:31 be acquainted with
- Numbers 14:32 You shall die.
- Numbers 14:33 Vg. wanderers
- Numbers 14:34 iniquity
- Numbers 14:34 opposition
- Numbers 14:41 overstep
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
