Add parallel Print Page Options

12 摩西娶了古实女子为妻。米利暗亚伦因他所娶的古实女子就毁谤他, 说:“难道耶和华单与摩西说话,不也与我们说话吗?”这话耶和华听见了。 摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。

耶和华忽然对摩西亚伦米利暗说:“你们三个人都出来,到会幕这里。”他们三个人就出来了。 耶和华在云柱中降临,站在会幕门口,召亚伦米利暗,二人就出来了。 耶和华说:“你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。 我的仆人摩西不是这样,他是在我全家尽忠的, 我要与他面对面说话,乃是明说,不用谜语,并且他必见我的形象。你们毁谤我的仆人摩西,为何不惧怕呢?” 耶和华就向他们二人发怒而去。

米利暗患大麻风

10 云彩从会幕上挪开了,不料,米利暗长了大麻风,有雪那样白。亚伦一看米利暗长了大麻风, 11 就对摩西说:“我主啊!求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。 12 求你不要使她像那出母腹肉已半烂的死胎。” 13 于是摩西哀求耶和华说:“神啊,求你医治她!” 14 耶和华对摩西说:“她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天吗?现在要把她在营外关锁七天,然后才可以领她进来。” 15 于是米利暗关锁在营外七天。百姓没有行路,直等到把米利暗领进来。

16 以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。

Miriam and Aaron Oppose Moses

12 Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman. And they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? (A)Has he not spoken through us also?” And (B)the Lord heard it. Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth. And suddenly the Lord said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out. And (C)the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent and called Aaron and Miriam, and they both came forward. And he said, “Hear my words: If there is a prophet among you, I the Lord make myself known to him (D)in a vision; I speak with him (E)in a dream. Not so with (F)my servant Moses. (G)He is faithful in all my house. With him I speak (H)mouth to mouth, clearly, and not in (I)riddles, and he beholds (J)the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?” And the anger of the Lord was kindled against them, and he departed.

10 When the cloud removed from over the tent, behold, (K)Miriam was (L)leprous,[a] like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous. 11 And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, (M)do not punish us[b] because we have done foolishly and have sinned. 12 Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb.” 13 And Moses cried to the Lord, “O God, please heal her—please.” 14 But the Lord said to Moses, “If her father had but (N)spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be (O)shut outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.” 15 So Miriam (P)was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again. 16 After that the people set out from (Q)Hazeroth, and camped in (R)the wilderness of Paran.

Footnotes

  1. Numbers 12:10 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13
  2. Numbers 12:11 Hebrew do not lay sin upon us