Numbers 1
New English Translation
Organizing the Census of the Israelites
1 [a] Now the Lord[b] spoke[c] to Moses in the tent of meeting[d] in the desert[e] of Sinai[f] on the first day of the second month of the second year after[g] the Israelites[h] departed from the land of Egypt.[i] He said:[j] 2 “Take a census[k] of the entire[l] Israelite community[m] by their clans and families,[n] counting the name of every individual male.[o] 3 You and Aaron are to number[p] all in Israel who can serve in the army,[q] those who are[r] twenty years old or older,[s] by their divisions.[t] 4 And to help you[u] there is to be a man from each[v] tribe, each man[w] the head[x] of his family.[y] 5 Now these are the names of the men who are to help[z] you:
from[aa] Reuben, Elizur son of Shedeur;
6 from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;[ab]
7 from Judah, Nahshon[ac] son of Amminadab;
8 from Issachar, Nethanel son of Zuar;
9 from Zebulun, Eliab son of Helon;
10 from the sons of Joseph:
from Ephraim, Elishama son of Ammihud;
from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
11 from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
12 from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
13 from Asher, Pagiel son of Ocran;
14 from Gad, Eliasaph son of Deuel;[ad]
15 from Naphtali, Ahira son of Enan.”
The Census of the Tribes
16 These were the ones chosen[ae] from the community, leaders[af] of their ancestral tribes.[ag] They were the heads of the thousands[ah] of Israel.
17 So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name, 18 and they assembled the entire community together on the first day of the second month.[ai] Then the people recorded their ancestry[aj] by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listed[ak] by name individually, 19 just as the Lord had commanded Moses. And so he numbered them in the desert of Sinai.
20 And they were as follows:
The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. 21 Those of them who were numbered[al] from the tribe of Reuben were 46,500.
22 From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numbered of them[am] twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. 23 Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59,300.
24 [an] From the descendants of Gad: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 25 Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
26 From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 27 Those of them who were numbered from the tribe of Judah were 74,600.
28 From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 29 Those of them who were numbered from the tribe of Issachar were 54,400.
30 From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 31 Those of them who were numbered from the tribe of Zebulun were 57,400.
32 From the sons of Joseph:
From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 33 Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500. 34 From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 35 Those of them who were numbered from the tribe of Manasseh were 32,200.
36 From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 37 Those of them who were numbered from the tribe of Benjamin were 35,400.
38 From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 39 Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700.
40 From the descendants of Asher: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 41 Those of them who were numbered from the tribe of Asher were 41,500.
42 From[ao] the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 43 Those of them who were numbered from the tribe of Naphtali were 53,400.
44 These were the men whom Moses and Aaron numbered[ap] along with the twelve leaders of Israel, each of whom[aq] was from his own family. 45 All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numbered[ar] according to their families. 46 And all those numbered totaled 603,550.
The Exemption of the Levites
47 But[as] the Levites, according to the tribe of their fathers,[at] were not numbered[au] among them. 48 The Lord had said to Moses,[av] 49 “Only the tribe of Levi[aw] you must not number[ax] or count[ay] with[az] the other Israelites. 50 But appoint[ba] the Levites over the tabernacle of the testimony,[bb] over all its furnishings and over everything in it. They must carry[bc] the tabernacle and all its furnishings; and they[bd] must attend to it and camp around it.[be] 51 Whenever the tabernacle is to move,[bf] the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassembled,[bg] the Levites must set it up.[bh] Any unauthorized person[bi] who approaches it must be killed.
52 “The Israelites will camp according to their divisions, each man in his camp, and each man by his standard. 53 But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the Lord’s anger[bj] will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care[bk] of the tabernacle of the testimony.”
54 The Israelites did according to all that the Lord commanded Moses[bl]—that is what they did.
Footnotes
- Numbers 1:1 sn The book of Numbers is the fourth book of the Pentateuch, traditionally called the Law of Moses. It provides a record of the experience of the Israelites during the wilderness wanderings, and records the laws for the camp as they traveled from place to place. The book focuses on the difficulties of the Israelites due to their lack of faith, rebellion, and apostasy. It also records God’s protection of his people from opposition from without. The book makes a fitting contribution to the collection of holy writings as it shows the spiritual and physical progression of the company of the redeemed toward the promised land. The book has to be studied in conjunction with the other books of the Pentateuch. It builds on the promises made to Abraham in Genesis and the redemption from bondage in Exodus; it completes the cultic instructions for Israel that were laid down in Leviticus, and it concerns the worship in and the movement of the tabernacle that was built in Exodus. But the information here, both legal and historical, was not the major concern in those books. The book gets its title in English (following the Greek tradition) from the two censuses taken of the people, one at the beginning of the wanderings and the other at the end (although the Hebrew title is taken from the beginning of the book, בַּמִּדְבָּר [bammidbar], “in the wilderness”). In these lists particular emphasis is given to the leaders of the clans, a theme that will continue in the book as the focus is on how the leaders function in all the trials and temptations of the journey. The material in this book is essentially a theological interpretation of historical events, and as such it stands as an integral part of the revelation of God. In the study of the book of Numbers, when these issues of the nature of the text are significant to the interpretation and acceptance of the text, the notes will comment on them briefly. The indication at the outset of the book is that Moses had a good number of people who were able to help him compile the statistics and the facts of the wandering community. In Num 11:16-18 there is a group of leaders known as שֹׁטְרִים (shoterim). This term was used in Exod 5:16-19 to describe the officers or foremen of the Israelites. They were appointed supervisors of the clans by Moses, and by the time of Joshua (Josh 1:10) they were a literary guild. The Hebrew word, cognate with Akkadian sataru, means “to write.” These people were to Israel what the scribes and chroniclers were to the pagan nations. They assisted Moses and the priests in their keeping of records. So no matter what they were called from time to time, there was a group of literate people who could keep the records and preserve the information from the very beginning. Their work matches the activities of scribes in the ancient world who used all the literary devices to preserve the material. There is no reason to doubt that the events recorded were attested to and preserved by such eyewitnesses. But their work would have been essentially to serve the leader, Moses. The book essentially follows the order of the events chronologically, more or less. Where it departs from that order it does so for literary or theological reasons. At the center of the theological concern is the tabernacle, its significance to the faith, and therefore the care in using it and in moving it. Its importance explains the presence and the arrangement of the ritual laws. With the records and statistics provided for him, Moses could then introduce into the record the great events in the wilderness experience of Israel, which were to become warnings and encouragements for all time. Most of this material comes from the two years at the beginning of the experience and the two years at the end. But this itself may be a literary device (merism) to show the nature of the wanderings throughout. The Hebrew text of the book of Numbers has been preserved fairly well. It has not been preserved as well as Leviticus, which was most important to the ministry of the priests and Levites. But in comparison with some of the prophetic writings, Numbers represents a well-preserved text. The problems will be discussed in the relevant passages. So Numbers is essentially a part of the unfolding revelation of the Torah, the Law. It shows God’s faithfulness to his covenant plan and to his covenant people, but it also shows the problems incurred by the people’s lack of faith and obedience. The book focuses frequently on the nature of the holy Lord God, for at the center of all this material is the person and the works of the Lord. This provided the standard for the faith and practice of the people. For more information on chapter one, see W. F. Albright, “The Administrative Divisions of Israel and Judah,” JPOS 5 (1925): 17-54; A. Cody, A History of Old Testament Priesthood; A. Lucas, “The Number of the Israelites at the Time of the Exodus,” PEQ 76 (1944): 351-64; G. E. Mendenhall, “The Census Lists of Numbers 1 and 26, ” JBL 77 (1958): 52-66; E. Nielsen, “The Levites in the Old Testament,” ASTI 3 (1964): 16-27; L. A. Snijders, “The Meaning of זר in the Old Testament: An Exegetical Study,” OTS 10 (1954): 1-154; and J. W. Wenham, “Large Numbers in the Old Testament,” TynBul 18 (1967): 19-53.
- Numbers 1:1 sn The holy name is “Yahweh.” This is the ancient name for the God of the covenant community. The name was explained or interpreted by Moses for the Israelites by the etymological connection to the verb “to be.” God said that its significance was “I am that I am” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, ʾehyeh ʾasher ʾehyeh) using the first person of the verb; the name, the third person of the verb, would therefore mean “He is.” The name indicates that God is the sovereign Lord of creation, the eternal God, the covenant Lord; he is sovereignly independent of all creation, but he is intimately involved with all his people. Most English translations do not use it, but follow the Jewish custom of using substitute words for the holy name, such as “the Lord,” “the Eternal One,” etc.
- Numbers 1:1 tn The book begins with the vav (ו) consecutive and the preterite, “and he spoke.” This does not indicate that the book is a continuation of the previous material, for in that case certain other books in the canon would have to be linked with the writings of other people just because they followed them. This form is simply the narrative verb; the conjunction need not be translated. The verb should not be limited to a literary formula, but does indicate the divine source of the command for Moses. God was speaking to Moses throughout the wilderness wanderings from the tent, and so the ideas are from him, and not from the “will of man.”
- Numbers 1:1 sn This was one of several names by which the tabernacle was known. This was the tent with its furnishings that the Israelites built according to the book of Exodus. While that tabernacle was being built, the Lord met with Moses in a tent of meeting nearby (Exod 33:7), but when the project was finished, the title was transferred to the tabernacle. It may be that the expression “tent of meeting” refers to the inner tabernacle where God revealed himself to Moses and Aaron, and the word “tabernacle” refers to the whole shrine, the curtained structure with all its contents. This would mean that God addressed Moses from between the cherubim in the holy of holies (see R. A. Cole, Exodus [TOTC], 191). The point is clear, though—the shrine was functioning as the sign of God’s actual presence and leadership among his people.
- Numbers 1:1 sn The English word “wilderness” is workable for the Hebrew term, because it describes land that is wild. The term “desert” works if one thinks of land deserted by people. But to many modern readers “desert” suggests the idea of an arid land without growth. The word must not be pressed to mean only sand dunes; it describes land that has rocks, canyons, oases, shrubs and trees occasionally, some animal life, and of course sand.
- Numbers 1:1 sn The exact location of Mount Sinai has been debated for some time. The traditional view from very early times is that it is located in the south, Jebel Musa, south of the monastery of St. Catherine. The other plausible suggestion is Ras es-Safsafeh, which is on the other end of the valley near the monastery. The mountain is also called Horeb in the Bible. The wilderness of Sinai would refer to the large plain that is at the base of the mountain. See further G. E. Wright, IDB 4:376-78; and G. I. Davies, The Way of the Wilderness.
- Numbers 1:1 tn The construction uses the infinitive construct of יָצַא (yatsaʾ, “to go out”), with a suffix serving as the subjective genitive, and the lamed preposition providing the temporal indication: “according to the going out of them.” The Israelites are clearly intended as the subject.
- Numbers 1:1 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
- Numbers 1:1 sn This means that the Israelites had spent nine months at Sinai, because they had arrived there in the third month following the exodus. This account does not follow a strict chronology (see Num 9:1). The difference of one month in the narrative is not a critical difference, but a literary general reference. Here begins a new section of major importance to the future of the nation—the numbering for war and for settlement.
- Numbers 1:1 tn Heb “saying.” A new sentence was started here in the English translation for stylistic reasons.
- Numbers 1:2 tn The construction is literally “lift up the head[s],” (שְׂאוּ אֶת־רֹאשׁ, seʾu ʾet roʾsh). This idiom for taking a census occurs elsewhere (e.g., Exod 30:12; Num 26:2). The idea is simply that of counting heads to arrive at the base for the standing army. This is a different event than the one recorded in Exod 30:11-16, which was taken for a different purpose altogether. The verb is plural, indicating that Moses had help in taking the census.
- Numbers 1:2 tc Smr lacks the Hebrew word “all” here.
- Numbers 1:2 tn Heb “the congregation of Israel.”
- Numbers 1:2 tn The tribe (מַטֶּה, matteh or שֵׁבֶט, shevet) is the main category. The family groups or clans (מִשְׁפְּחֹת, mishpekhot) and the households or families (בֵּית אֲבֹת, bet ʾavot) were sub-divisions of the tribe.
- Numbers 1:2 tn This clause simply has “in/with the number of the names of every male with respect to their skulls [individually].” Counting heads, or every skull, simply meant that each person was to be numbered in the census. Except for the Levites, no male was exempt from the count.
- Numbers 1:3 tn The verb (פָּקַד, paqad) means “to visit, appoint, muster, number.” The word is a common one in scripture. It has as its basic meaning the idea of “determining the destiny” of someone, by appointing, mustering, or visiting. When God “visits,” it is a divine intervention for either blessing or cursing. Here it is the taking of a census for war (see G. André, Determining the Destiny [ConBOT], 16).
- Numbers 1:3 tn The construction uses the participle “going out” followed by the noun “army.” It describes everyone “going out in a military group,” meaning serving in the army. It was the duty of every able-bodied Israelite to serve in this “peoples” army. There were probably exemptions for the infirm or the crippled, but every male over twenty was chosen. For a discussion of warfare, see P. C. Craigie, The Problem of War in the Old Testament, and P. D. Miller, “The Divine Council and the Prophetic Call to War,” VT 18 (1968): 100-107.
- Numbers 1:3 tn The text simply has “from twenty years old and higher.”
- Numbers 1:3 tn Heb “and up.”
- Numbers 1:3 tn The noun (צָבָא, tsavaʾ) means “army” or “military group.” But the word can also be used for nonmilitary divisions of labor (Num 4:3).
- Numbers 1:4 tn Heb “and with you.”
- Numbers 1:4 tn The construction uses the noun in a distributive sense: “a man, a man for a tribe,” meaning a man for each tribe.
- Numbers 1:4 tn The clause expresses a distributive function, “a man” means “each man.”
- Numbers 1:4 sn See J. R. Bartlett, “The Use of the Word ראשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.
- Numbers 1:4 tn Heb “the house of his fathers.”
- Numbers 1:5 tn The verb is עָמַד (ʿamad, “to stand”). It literally then is, “who will stand with you.” They will help in the count, but they will also serve as leaders as the camp moves from place to place.
- Numbers 1:5 tn The preposition ל (lamed) prefixed to the name could be taken in the sense of “from,” but could also be “with regard to” (specification).
- Numbers 1:6 sn This name and the name Ammishaddai below have the theophoric element (שַׁדַּי, shadday, “the Almighty”). It would mean “the Almighty is my rock”; the later name means “the Almighty is my kinsman.” Other theophoric elements in the passage are “father,” “brother,” and “God.”
- Numbers 1:7 sn Nahshon was an ancestor of Boaz and David, and therefore of Christ (Luke 3:32-33).
- Numbers 1:14 tc The LXX and Syriac reflect ר (resh) rather than ד (dalet), suggesting the name Reuel.
- Numbers 1:16 tc The form has a Kethib-Qere problem, but the sentence calls for the Qere, the passive participle in the construct—“the called of….” These men were God’s choice, and not Moses’, or their own choice. He announced who they would be, and then named them. So they were truly “called” (קָרָא, qaraʾ). The other reading is probably due to a copyist’s error.
- Numbers 1:16 tn The word is נָשִׂיא (nasiʾ, “exalted one, prince, leader”). Cf. KJV, ASV, NAB “princes.” These were men apparently revered or respected in their tribes, and so the clear choice to assist Moses with the leadership. See further, E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical nāśīʾ,” CBQ 25 (1963): 111-17.
- Numbers 1:16 tn Heb “exalted ones of the tribes of their fathers.” The earlier group of elders was chosen by Moses at the advice of his father-in-law. This group represents the few leaders of the tribes that were chosen by God, a more literate group apparently, who were the forerunners of the שֹׁטְּרִים (shotterim).
- Numbers 1:16 tc The Hebrew text has אַלְפֵי (ʾalfe, “thousands of”). There is some question over this reading in the MT, however. The community groups that have these leaders were larger tribes, but there is little certainty about the size of the divisions.
- Numbers 1:18 tc The LXX adds “of the second year.”
- Numbers 1:18 tn The verb is the Hitpael preterite form וַיִּתְיַלְדוּ (vayyityaledu). The cognate noun תּוֹלְדוֹת (toledot) is the word that means “genealogies, family records, records of ancestry.” The root is יָלַד (yalad, “to bear, give birth to”). Here they were recording their family connections, and not, of course, producing children. The verbal stem seems to be both declarative and reflexive.
- Numbers 1:18 tn The verb is supplied. The Hebrew text simply has “in/with the number of names of those who are twenty years old and higher according to their skulls.”
- Numbers 1:21 tn Heb “those numbered of them.” The form is פְּקֻדֵיהֶם (pequdehem), the passive participle with the pronominal suffix. This indicates that the number came to 46,500, but it specifically refers to “those numbered.” This expression occurs frequently throughout the book of Numbers.
- Numbers 1:22 tc Some witnesses have omitted “those that were numbered of them,” to preserve the literary pattern of the text. The omission is supported by the absence of the expression in the Greek as well as in some MT mss. Most modern commentators follow this.
- Numbers 1:24 tc The LXX has vv. 24-35 after v. 37.
- Numbers 1:42 tc The verse does not have the preposition, only “the descendants of Naphtali.”
- Numbers 1:44 tn The construction uses both the passive participle הַפְּקֻדִים (happequdim) and the verb פָּקַד (paqad), giving a literal translation of “these were the numbered ones, whom Moses and Aaron numbered.”
- Numbers 1:44 tn Heb “they were one man for the house of his fathers.”
- Numbers 1:45 tn Literally the text has, “and all the numbered of the Israelites were according to their families.” The verb in the sentence is actually without a complement (see v. 46).
- Numbers 1:47 tn The vav (ו) on this word indicates a disjunction with the previous sequence of reports. It may be taken as a contrastive clause, translated “but” or “however.”
- Numbers 1:47 tn The construction is unexpected, for Levites would be from the tribe of Levi. The note seems more likely to express that all these people were organized by tribal lineage, and so too the Levites, according to the tribe of their fathers—individual families of Levites.
- Numbers 1:47 tc The form in the text is הָתְפָּקְדוּ (hotpaqedu); if this is correct, then it is an isolated instance of the reflexive of the Qal of פָּקַד (paqad). Some, however, explain the form as the Hitpael without the doubling of the middle letter and with a compensatory lengthening of the vowel before it (G. B. Gray, Numbers [ICC], 10).
- Numbers 1:48 tn Heb “had spoken to Moses, saying.” The infinitive construct of אָמַר (ʾamar), sometimes rendered “saying” in older English translations, does not need to be translated, but can be taken simply as the indicator of direct discourse. Most recent English translations, including the present one, leave the form untranslated for stylistic reasons to avoid redundancy.
- Numbers 1:49 sn From the time the Law was given, the priesthood was the prerogative of the tribe of Levi. There were, however, members of other tribes who served as priests from time to time (see Judg 17:5).
- Numbers 1:49 tn The construction has literally, “only the tribe of Levi you shall not number.” The Greek text rendered the particle אַךְ (ʾakh) forcefully with “see to it that” or “take care that.” For the uses of this form, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 65, §388-89.
- Numbers 1:49 tn Heb “lift up their head.”
- Numbers 1:49 tn Heb “in the midst of the sons of Israel.”
- Numbers 1:50 tn The same verb translated “number” (פָּקַד, paqad) is now used to mean “appoint” (הַפְקֵד, hafqed), which focuses more on the purpose of the verbal action of numbering people. Here the idea is that the Levites were appointed to take care of the tabernacle. On the use of this verb with the Levites’ appointment, see M. Gertner, “The Masorah and the Levites,” VT 10 (1960): 252.
- Numbers 1:50 tn The Hebrew name used here is מִשְׁכַּן הָעֵדֻת (mishkan haʿedut). The tabernacle or dwelling place of the Lord was given this name because it was here that the tablets of the Law were kept. The whole shrine was therefore a reminder (הָעֵדוּת, a “warning sign” or “testimony”) of the stipulations of the covenant. For the ancient Near Eastern customs of storing the code in the sanctuaries, see M. G. Kline, Treaty of the Great King, 14-19, and idem, The Structure of Biblical Authority, 35-36. Other items were in the ark in the beginning, but by the days of Solomon only the tablets were there (1 Kgs 8:9).
- Numbers 1:50 tn The imperfect tense here is an obligatory imperfect telling that they are bound to do this since they are appointed for this specific task.
- Numbers 1:50 tn The addition of the pronoun before the verb is emphatic—they are the ones who are to attend to the tabernacle. The verb used is שָׁרַת (sharat) in the Piel, indicating that they are to serve, minister to, attend to all the details about this shrine.
- Numbers 1:50 tn Heb “the tabernacle.” The pronoun (“it”) was used in the translation here for stylistic reasons.
- Numbers 1:51 tn The construction uses the infinitive construct with the temporal preposition; the “tabernacle” is then the following genitive. Literally it is “and in the moving of the tabernacle,” meaning, “when the tabernacle is supposed to be moved,” i.e., when people are supposed to move it. The verb נָסָע (nasaʿ) means “pull up the tent pegs and move,” or more simply, “journey.”
- Numbers 1:51 tn Here we have the parallel construction using the infinitive construct in a temporal adverbial clause.
- Numbers 1:51 tn Heb “raise it up.”
- Numbers 1:51 tn The word used here is זָר (zar), normally translated “stranger” or “outsider.” It is most often used for a foreigner, an outsider, who does not belong in Israel, or who, although allowed in the land, may be viewed with suspicion. But here it seems to include even Israelites other than the tribe of Levi.
- Numbers 1:53 tc Instead of “wrath” the Greek text has “sin,” focusing the emphasis on the human error and not on the wrath of God. This may have been a conscious change to explain the divine wrath. tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.
- Numbers 1:53 tn The main verb of the clause is the perfect tense with vav (ו) consecutive, וְשָׁמְרוּ (veshameru) meaning they “shall guard, protect, watch over, care for.” It may carry the same obligatory nuance as the preceding verbs because of the sequence. The object used with this is the cognate noun מִשְׁמֶרֶת (mishmeret): “The Levites must care for the care of the tabernacle.” The cognate intensifies the construction to stress that they are responsible for this care.
- Numbers 1:54 tc The LXX adds “and Aaron.”
Numbers 1
New American Bible (Revised Edition)
I. Census and Preparation for the Departure from Sinai
Chapter 1
The Census. 1 In the second year after the Israelites’ departure from the land of Egypt, on the first day of the second month, the Lord said to Moses at the tent of meeting in the wilderness of Sinai: 2 [a]Take a census of the whole community of the Israelites,(A) by clans and ancestral houses, registering by name each male individually. 3 You and Aaron shall enroll in companies all the men in Israel of twenty years or more who are fit for military service.
Moses’ Assistants. 4 With you there shall be a man from each tribe, each the head of his ancestral house. 5 (B)These are the names of those who are to assist you:
from Reuben: Elizur, son of Shedeur;
6 from Simeon: Shelumiel, son of Zurishaddai;
7 from Judah:(C) Nahshon, son of Amminadab;
8 from Issachar: Nethanel, son of Zuar;
9 from Zebulun: Eliab, son of Helon;
10 for the descendants of Joseph: from Ephraim: Elishama, son of Ammihud; and from Manasseh: Gamaliel, son of Pedahzur;
11 from Benjamin: Abidan, son of Gideoni;
12 from Dan: Ahiezer, son of Ammishaddai;
13 from Asher: Pagiel, son of Ochran;
14 from Gad: Eliasaph, son of Reuel;
15 from Naphtali: Ahira, son of Enan.
16 (D)These were the elect of the community, leaders of their ancestral tribes, heads of the clans of Israel. 17 So Moses and Aaron took these men who had been designated by name, 18 and assembled the whole community on the first day of the second month. Every man of twenty years or more then registered individually his name and lineage according to clan and ancestral house, 19 as the Lord had commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
Count of the Twelve Tribes. 20 Of the descendants of Reuben, the firstborn of Israel, registered individually by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 21 those enrolled from the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.
22 Of the descendants of Simeon, registered individually by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 23 those enrolled from the tribe of Simeon were fifty-nine thousand three hundred.
24 Of the descendants of Gad, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 25 those enrolled from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
26 Of the descendants of Judah, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 27 those enrolled from the tribe of Judah were seventy-four thousand six hundred.
28 Of the descendants of Issachar, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 29 those enrolled from the tribe of Issachar were fifty-four thousand four hundred.
30 Of the descendants of Zebulun, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 31 those enrolled from the tribe of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred.
32 Of the descendants of Joseph:
Of the descendants of Ephraim, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 33 those enrolled from the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred.
34 Of the descendants of Manasseh, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 35 those enrolled from the tribe of Manasseh were thirty-two thousand two hundred.
36 Of the descendants of Benjamin, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 37 those enrolled from the tribe of Benjamin were thirty-five thousand four hundred.
38 Of the descendants of Dan, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 39 those enrolled from the tribe of Dan were sixty-two thousand seven hundred.
40 Of the descendants of Asher, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 41 those enrolled from the tribe of Asher were forty-one thousand five hundred.
42 Of the descendants of Naphtali, registered by name and lineage according to their clans and ancestral houses, every male of twenty years or more, everyone fit for military service: 43 those enrolled from the tribe of Naphtali were fifty-three thousand four hundred.
44 It was these who were enrolled, each according to his ancestral house, by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel. 45 The total enrollment of the Israelites of twenty years or more, according to their ancestral houses, everyone fit for military service in Israel— 46 the total enrollment was six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Levites Omitted in the Census. 47 Now the Levites were not enrolled(E) by their ancestral tribe with the others.[b] 48 For the Lord had told Moses, 49 The tribe of Levi alone you shall not enroll nor include in the census along with the other Israelites. 50 You are to give the Levites charge of the tabernacle of the covenant with all its equipment and all that belongs to it. It is they who shall carry the tabernacle with all its equipment and who shall be its ministers;(F) and they shall camp all around the tabernacle. 51 When the tabernacle is to move on, the Levites shall take it down; when the tabernacle is to be pitched, it is the Levites who shall set it up. Any unauthorized person who comes near[c] it shall be put to death.(G) 52 The other Israelites shall camp according to their companies, each in their own divisional camps,(H) 53 but the Levites shall camp around the tabernacle of the covenant to ensure that God’s wrath will not fall upon the Israelite community. The Levites shall keep guard over the tabernacle of the covenant.(I) 54 The Israelites complied; they did just as the Lord had commanded Moses.
Footnotes
- 1:2 All Israel was divided into tribes, each tribe into clans, and each clan into ancestral houses.
- 1:47 The Levites were not enrolled in this census, which was principally for military purposes, but a separate census was made of them. Cf. 3:15–16, 39.
- 1:51 Comes near: here and in 3:10, 38; 17:5; 18:4, 7 the Hebrew word rendered “comes near” is very nearly a technical term for someone who intrudes upon or violates a space set apart as holy and for which they have not been qualified by priesthood.
民數記 1
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列的第一次人口統計
1 以色列人離開埃及後第二年的二月一日,耶和華在西奈曠野的會幕中對摩西說: 2 「你要按以色列人的宗族和家系統計人口,登記所有男子的姓名。 3 你和亞倫要一隊一隊地統計以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子。 4 每一支派要有一個人來協助你們。他們都是各宗族的族長, 5 名單如下。
「呂便支派示丟珥的兒子以利蘇、 6 西緬支派蘇利沙代的兒子示路蔑、 7 猶大支派亞米拿達的兒子拿順、 8 以薩迦支派蘇押的兒子拿坦業、 9 西布倫支派希倫的兒子以利押、 10 約瑟的後裔——以法蓮支派亞米忽的兒子以利沙瑪和瑪拿西支派比大蘇的兒子迦瑪列、 11 便雅憫支派基多尼的兒子亞比但、 12 但支派亞米沙代的兒子亞希以謝、 13 亞設支派俄蘭的兒子帕結、 14 迦得支派丟珥的兒子以利雅薩、 15 拿弗他利支派以南的兒子亞希拉。」
16 他們都是從會眾中選出來的,是各支派的首領,也是以色列的將領。
17 摩西和亞倫在這些族長的幫助下, 18 在二月一日招聚全體會眾,按照宗族和家系統計人口,登記所有二十歲以上的男子。 19 摩西照耶和華的吩咐在西奈曠野統計人口。
20-21 以色列的長子呂便支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬六千五百人。
22-23 西緬支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬九千三百人。
24-25 迦得支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬五千六百五十人。
26-27 猶大支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有七萬四千六百人。
28-29 以薩迦支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬四千四百人。
30-31 西布倫支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬七千四百人。
32-33 約瑟的後裔中,以法蓮支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬零五百人。
34-35 瑪拿西支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有三萬二千二百人。
36-37 便雅憫支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有三萬五千四百人。
38-39 但支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有六萬二千七百人。
40-41 亞設支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬一千五百人。
42-43 拿弗他利支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬三千四百人。
44 以上就是摩西、亞倫和各代表自己家族的十二位以色列首領所統計的男子人數。 45 這樣,以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來, 46 共有六十萬零三千五百五十人。 47 其中不包括利未人, 48 因為耶和華曾經對摩西說: 49 「你不要統計利未支派的人數,不要把他們的人數算在以色列人中。 50 你要派利未人負責搬運和照料放約櫃的聖幕及其所有器具,他們要在聖幕四圍紮營。 51 在遷移的時候,利未人要負責拆卸和支搭聖幕;其他人若走近聖幕,必被處死。 52 以色列人要按照他們的隊伍各自紮營,各歸本旗。 53 但利未人要在放約櫃的聖幕四周紮營,防止以色列人觸怒耶和華。利未人負責看守聖幕。」 54 以色列人就按耶和華對摩西的吩咐行了。
Numbers 1
New International Version
The Census
1 The Lord spoke to Moses in the tent of meeting(A) in the Desert of Sinai(B) on the first day of the second month(C) of the second year after the Israelites came out of Egypt.(D) He said: 2 “Take a census(E) of the whole Israelite community by their clans and families,(F) listing every man by name,(G) one by one. 3 You and Aaron(H) are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more(I) and able to serve in the army.(J) 4 One man from each tribe,(K) each of them the head of his family,(L) is to help you.(M) 5 These are the names(N) of the men who are to assist you:
from Reuben,(O) Elizur son of Shedeur;(P)
6 from Simeon,(Q) Shelumiel son of Zurishaddai;(R)
7 from Judah,(S) Nahshon son of Amminadab;(T)
8 from Issachar,(U) Nethanel son of Zuar;(V)
9 from Zebulun,(W) Eliab son of Helon;(X)
10 from the sons of Joseph:
from Ephraim,(Y) Elishama son of Ammihud;(Z)
from Manasseh,(AA) Gamaliel son of Pedahzur;(AB)
11 from Benjamin,(AC) Abidan son of Gideoni;(AD)
12 from Dan,(AE) Ahiezer son of Ammishaddai;(AF)
13 from Asher,(AG) Pagiel son of Okran;(AH)
16 These were the men appointed from the community, the leaders(AM) of their ancestral tribes.(AN) They were the heads of the clans of Israel.(AO)
17 Moses and Aaron took these men whose names had been specified, 18 and they called the whole community together on the first day of the second month.(AP) The people registered their ancestry(AQ) by their clans and families,(AR) and the men twenty years old or more(AS) were listed by name, one by one, 19 as the Lord commanded Moses. And so he counted(AT) them in the Desert of Sinai:
20 From the descendants of Reuben(AU) the firstborn son(AV) of Israel:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 21 The number from the tribe of Reuben(AW) was 46,500.
22 From the descendants of Simeon:(AX)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 23 The number from the tribe of Simeon was 59,300.(AY)
24 From the descendants of Gad:(AZ)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 25 The number from the tribe of Gad(BA) was 45,650.
26 From the descendants of Judah:(BB)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 27 The number from the tribe of Judah(BC) was 74,600.
28 From the descendants of Issachar:(BD)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 29 The number from the tribe of Issachar(BE) was 54,400.(BF)
30 From the descendants of Zebulun:(BG)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400.(BH)
32 From the sons of Joseph:(BI)
From the descendants of Ephraim:(BJ)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 33 The number from the tribe of Ephraim(BK) was 40,500.
34 From the descendants of Manasseh:(BL)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200.
36 From the descendants of Benjamin:(BM)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 37 The number from the tribe of Benjamin(BN) was 35,400.
38 From the descendants of Dan:(BO)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700.(BP)
40 From the descendants of Asher:(BQ)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 41 The number from the tribe of Asher(BR) was 41,500.
42 From the descendants of Naphtali:(BS)
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 43 The number from the tribe of Naphtali(BT) was 53,400.(BU)
44 These were the men counted by Moses and Aaron(BV) and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 All the Israelites twenty years old or more(BW) who were able to serve in Israel’s army were counted according to their families.(BX) 46 The total number was 603,550.(BY)
47 The ancestral tribe of the Levites,(BZ) however, was not counted(CA) along with the others. 48 The Lord had said to Moses: 49 “You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle(CB) of the covenant law(CC)—over all its furnishings(CD) and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it. 51 Whenever the tabernacle(CE) is to move,(CF) the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it.(CG) Anyone else who approaches it is to be put to death.(CH) 52 The Israelites are to set up their tents by divisions, each of them in their own camp under their standard.(CI) 53 The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle(CJ) of the covenant law so that my wrath will not fall(CK) on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.(CL)”
54 The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.