Add parallel Print Page Options

Et voici, un homme des enfants d’Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l’assemblée des enfants d’Israël, tandis qu’ils pleuraient à l’entrée de la tente d’assignation. A cette vue, Phinées, fils d’Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l’assemblée, et prit une lance dans sa main. Il suivit l’homme d’Israël dans sa tente, et il les perça tous les deux, l’homme d’Israël, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s’arrêta parmi les enfants d’Israël. Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.

10 L’Eternel parla à Moïse, et dit: 11 Phinées, fils d’Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d’Israël, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux; et je n’ai point, dans ma colère, consumé les enfants d’Israël. 12 C’est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix. 13 Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l’alliance d’un sacerdoce perpétuel, parce qu’il a été zélé pour son Dieu, et qu’il a fait l’expiation pour les enfants d’Israël.

14 L’homme d’Israël, qui fut tué avec la Madianite, s’appelait Zimri, fils de Salu; il était chef d’une maison paternelle des Siméonites. 15 La femme qui fut tuée, la Madianite, s’appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d’une maison paternelle en Madian.

16 L’Eternel parla à Moïse, et dit: 17 Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les; 18 car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur sœur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l’occasion de Peor.

Read full chapter

A ce moment survint un Israélite amenant vers ses compatriotes une fille madianite, sous les yeux de Moïse et devant toute la communauté des Israélites qui pleuraient à l’entrée de la tente de la Rencontre. Voyant cela, Phinéas, fils d’Eléazar et petit-fils du prêtre Aaron, se leva du milieu de la communauté, saisit une lance et suivit cet Israélite jusque dans la partie arrière de sa tente. Là, il transperça tous les deux, l’homme et la femme, d’un coup en plein ventre. Et le fléau qui sévissait parmi les Israélites cessa. Mais il avait déjà fait vingt-quatre mille victimes[a].

10 Alors l’Eternel parla à Moïse en ces termes : 11 Phinéas, fils d’Eléazar, petit-fils du prêtre Aaron, a détourné ma colère des Israélites, car il a pris vivement à cœur mes intérêts. Aussi, je n’ai pas exterminé les Israélites dans ma colère de les voir bafouer mon amour pour eux. 12 C’est pourquoi, déclare-lui que je conclus avec lui une alliance de paix. 13 Cette alliance lui garantira, à lui et à ses descendants, le sacerdoce à perpétuité, parce qu’il a pris vivement à cœur les intérêts de son Dieu, et qu’il a accompli un acte expiatoire pour les Israélites.

14 L’Israélite qui avait été tué avec la Madianite s’appelait Zimri, il était fils de Salou et chef d’un groupe familial de la tribu de Siméon. 15 La Madianite se nommait Kozbi, c’était une fille de Tsour, un chef de plusieurs familles d’un groupe familial des Madianites.

16 L’Eternel parla à Moïse, en ces termes : 17 Attaquez les Madianites et battez-les, 18 car ils sont devenus vos ennemis en usant de ruse contre vous dans l’affaire de Peor et au moyen de Kozbi, fille d’un de leurs chefs, qui fut mise à mort lors du fléau survenu à cause du Baal de Peor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25.9 Allusion à ce récit dans 1 Co 10.8.

Then an Israelite man brought into the camp a Midianite(A) woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping(B) at the entrance to the tent of meeting. When Phinehas(C) son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear(D) in his hand and followed the Israelite into the tent. He drove the spear into both of them, right through the Israelite man and into the woman’s stomach. Then the plague against the Israelites was stopped;(E) but those who died in the plague(F) numbered 24,000.(G)

10 The Lord said to Moses, 11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites.(H) Since he was as zealous for my honor(I) among them as I am, I did not put an end to them in my zeal. 12 Therefore tell him I am making my covenant of peace(J) with him. 13 He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood,(K) because he was zealous(L) for the honor(M) of his God and made atonement(N) for the Israelites.”(O)

14 The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman(P) was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.(Q) 15 And the name of the Midianite woman who was put to death was Kozbi(R) daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family.(S)

16 The Lord said to Moses,(T) 17 “Treat the Midianites(U) as enemies(V) and kill them.(W) 18 They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident(X) involving their sister Kozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.”

Read full chapter