Nombres 24:8-10
La Bible du Semeur
8 Quand Dieu le fit sortir d’Egypte,
avec une puissance ╵semblable à la force du buffle,
il dévora les peuples ╵qui lui étaient hostiles,
il leur brisa les os
et les cribla de flèches.
9 Le voici couché comme un lion,
au repos comme un lion. ╵Qui le fera lever ?
Il est béni[a] ╵celui qui te bénit,
il est maudit ╵celui qui te maudit !
La prophétie sur l’avenir d’Israël
10 Alors Balaq se mit en colère contre Balaam, frappa des mains et lui dit : C’est pour maudire mes ennemis que je t’ai appelé ; et voici la troisième fois que tu les combles de bénédictions !
Read full chapter
Numbers 24:8-10
King James Version
8 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.