Néhémie 13
La Bible du Semeur
La séparation d’avec les étrangers
13 A cette époque, au cours d’une lecture du livre de Moïse en présence du peuple, on y trouva écrit que ni l’Ammonite, ni le Moabite ne seraient jamais admis dans la communauté de Dieu[a], 2 parce qu’ils n’étaient pas venus à la rencontre des Israélites pour leur donner du pain et de l’eau. Au contraire, ils avaient soudoyé Balaam pour qu’il les maudisse ; mais notre Dieu avait changé la malédiction en bénédiction[b]. 3 Dès que l’on eut entendu le texte de cette loi, on exclut tous les étrangers de la communauté d’Israël.
4 Avant cette décision, le prêtre Eliashib, chargé de la responsabilité des salles du Temple et proche parent de Tobiya[c], 5 avait mis à la disposition de ce dernier une grande salle où étaient précédemment entreposés les offrandes végétales, l’encens, les ustensiles, la dîme du blé, du vin nouveau et de l’huile, c’est-à-dire les redevances ordonnées par la Loi pour les lévites, les musiciens et les portiers, ainsi que les contributions revenant aux prêtres.
6 J’étais absent de Jérusalem quand cela eut lieu, car j’étais retourné auprès d’Artaxerxès, le roi de Babylone, la trente-deuxième année de son règne[d]. Au bout d’un certain temps, je sollicitai de l’empereur un nouveau congé 7 et je retournai à Jérusalem. Là, je me rendis compte du mal qu’avait fait Eliashib en mettant une salle donnant sur le parvis du Temple à la disposition de Tobiya. 8 J’en fus très irrité, et je jetai hors de la pièce tous les objets qui appartenaient à Tobiya. 9 Puis je donnai ordre de procéder aux rites de purification pour les salles, et j’y fis remettre les objets du Temple, les offrandes et l’encens.
Les dîmes
10 J’appris aussi que les parts des lévites ne leur avaient pas été remises[e] et que les lévites et les musiciens chargés des offices s’étaient retirés chacun sur ses terres. 11 Aussi, je fis des reproches aux chefs du peuple et je leur dis : Pourquoi le temple de Dieu est-il laissé à l’abandon ?
Je rassemblai les lévites et les musiciens et je leur fis reprendre leurs fonctions. 12 Alors tout le peuple de Juda apporta dans les magasins la dîme du blé, du vin nouveau et de l’huile[f]. 13 Je confiai l’intendance des magasins au prêtre Shélémia, à Tsadoq, spécialiste de la Loi, et à Pedaya, l’un des lévites. Je leur donnai pour les assister Hanân, fils de Zakkour, petit-fils de Mattania, car c’étaient tous des hommes que l’on considérait comme dignes de confiance. Ils furent chargés de faire les distributions à leurs collègues.
14 Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, pour tout cela, et n’oublie pas tout ce que j’ai fidèlement accompli pour ton temple et pour son culte.
Le jour du repos
15 A la même époque, je remarquai en Juda des gens qui, un jour de sabbat, foulaient du raisin au pressoir, d’autres qui rentraient des gerbes, les chargeaient sur des ânes et transportaient du vin, des raisins, des figues et toutes sortes d’autres fardeaux pour les amener à Jérusalem en plein jour du repos. Je leur fis des reproches le jour où ils vendaient leurs marchandises[g]. 16 Il y avait aussi des gens de Tyr qui s’étaient installés à Jérusalem. Ils y faisaient venir du poisson et toutes sortes d’autres marchandises pour les vendre aux Judéens et à Jérusalem le jour du sabbat. 17 Je fis des reproches aux notables de Juda et je leur dis : Comment pouvez-vous laisser faire un si grand mal et profaner ainsi le jour du sabbat ! 18 C’est exactement ainsi que vos ancêtres ont agi, et c’est bien à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville. Et vous, par votre manque de respect du jour du sabbat, vous allez encore aggraver sa colère contre Israël !
19 Puis je donnai ordre de fermer les portes de Jérusalem dès la tombée de la nuit, avant le début du jour du sabbat et j’interdis de les rouvrir avant que ce jour soit passé. Je postai quelques-uns de mes serviteurs à proximité des portes pour veiller à ce qu’aucun fardeau ne soit introduit le jour du sabbat. 20 Alors les commerçants et les marchands de toutes sortes de produits passèrent plusieurs fois la nuit à l’extérieur de Jérusalem. 21 Je les avertis en ces termes : Pourquoi établissez-vous votre campement devant la muraille ? Si vous recommencez, je vous ferai arrêter.
Depuis ce jour-là, ils cessèrent de venir pendant le jour du sabbat. 22 Puis j’ordonnai aux lévites d’accomplir les rites de purification et de venir surveiller les portes pour que le caractère sacré du jour du sabbat soit respecté.
De cela aussi, souviens-toi en ma faveur, ô mon Dieu, et fais-moi grâce dans ton immense bonté.
Les mariages mixtes
23 A cette même époque, je constatai également que des Judéens avaient épousé des femmes ashdodiennes, ammonites et moabites[h]. 24 La moitié de leurs fils parlaient l’ashdodien et aucun ne savait la langue des Juifs ; ils ne connaissaient que celle de tel ou tel peuple. 25 Je pris ces compatriotes à partie et j’appelai la malédiction sur eux ; je battis même quelques-uns d’entre eux et je leur arrachai les cheveux, puis je leur fis prêter serment au nom de Dieu en disant : Vous ne donnerez pas vos filles à des fils d’étrangers et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils, ni pour vous-mêmes[i]. 26 N’est-ce pas précisément ce genre d’unions qui a entraîné Salomon, roi d’Israël, dans le péché, lui qui n’avait pas son pareil parmi les rois des grandes nations étrangères, qui était aimé de son Dieu[j] et que Dieu avait établi roi sur tout Israël ? Et pourtant, même lui fut entraîné dans le péché par les femmes étrangères[k].
27 Faut-il donc entendre dire de vous que vous commettez ce grand mal et que vous êtes infidèles à notre Dieu en épousant des femmes étrangères ?
28 Un des fils de Yoyada et petit-fils d’Eliashib, le grand-prêtre, était devenu le gendre de Sanballat, le Horonite. C’est pourquoi je le chassai loin de moi.
29 Souviens-toi de ces gens, ô mon Dieu, qui ont déshonoré la fonction sacerdotale et ton alliance avec les prêtres et les lévites.
Conclusion
30 Je les purifiai donc de tout élément étranger et je remis en vigueur les règlements que devaient observer les prêtres et les lévites, chacun dans son service. 31 Je rétablis aussi les offrandes de bois à fournir aux dates prescrites et celles des premiers produits de la terre.
Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu !
Footnotes
- 13.1 Voir Dt 23.4-6.
- 13.2 Voir Nb 22.1-6 ; Dt 23.3-5.
- 13.4 Qui était ammonite.
- 13.6 En 433 av. J.-C. (voir 5.14). Près d’un an après sa conquête de Babylone, Cyrus avait pris le titre de « roi de Babylone » (Esd 5.13), et ses successeurs l’ont conservé à sa suite.
- 13.10 Voir Dt 12.19.
- 13.12 Cf. Ml 3.10.
- 13.15 Voir Ex 20.8-10 ; Dt 5.12-14 ; Jr 17.21-22.
- 13.23 Venant de pays environnants situés respectivement à l’ouest, à l’est et au sud-est de Juda. Voir la situation à laquelle Esdras avait dû faire face 25 ans plus tôt (Esd 9 et 10).
- 13.25 Voir Ex 34.11-16 ; Dt 7.1-5.
- 13.26 Voir 2 S 12.24-25.
- 13.26 Voir 1 R 11.1-8.
Nehemiah 13
English Standard Version
Nehemiah's Final Reforms
13 On that day (A)they read from the Book of Moses in the hearing of the people. And in it was found written (B)that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God, 2 for they did not meet the people of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them—yet our God turned the curse into a blessing. 3 As soon as the people heard the law, (C)they separated from Israel all (D)those of foreign descent.
4 Now before this, (E)Eliashib the priest, who (F)was appointed over the chambers of the house of our God, and who was related to (G)Tobiah, 5 prepared for Tobiah a large chamber where they had previously put the grain offering, the frankincense, the vessels, and the tithes of grain, wine, and oil, (H)which were given by commandment to the Levites, singers, and gatekeepers, and the contributions for the priests. 6 While this was taking place, I was not in Jerusalem, for (I)in the thirty-second year of Artaxerxes (J)king of Babylon I went to the king. And after some time I asked leave of the king 7 and came to Jerusalem, and I then discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, (K)preparing for him a chamber in the courts of the house of God. 8 And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber. 9 Then I gave orders, and they (L)cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
10 I also found out that (M)the portions of the Levites had not been given to them, so that the Levites and the singers, who did the work, had fled each (N)to his field. 11 (O)So I confronted the officials and said, (P)“Why is the house of God forsaken?” And I gathered them together and set them in their stations. 12 Then all Judah brought (Q)the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses. 13 And (R)I appointed as treasurers over the storehouses Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites, and as their assistant Hanan the son of Zaccur, son of Mattaniah, (S)for they were considered reliable, and their duty was to distribute to their brothers. 14 (T)Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God and for his service.
15 In those days I saw in Judah people treading winepresses (U)on the Sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of loads, (V)which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And (W)I warned them on the day when they sold food. 16 Tyrians also, who lived in the city, brought in fish and all kinds of goods and sold them on the Sabbath to the people of Judah, in Jerusalem itself! 17 (X)Then I confronted the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, (Y)profaning the Sabbath day? 18 (Z)Did not your fathers act in this way, and did not our God bring all this disaster[a] on us and on this city? Now you are bringing more wrath on Israel by profaning the Sabbath.”
19 As soon as it (AA)began to grow dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut and gave orders that they should not be opened until after the Sabbath. And I stationed some of my servants at the gates, that no load might be brought in on the Sabbath day. 20 Then the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside Jerusalem once or twice. 21 (AB)But I warned them and said to them, “Why do you lodge outside the wall? If you do so again, I will lay hands on you.” From that time on they did not come on the Sabbath. 22 Then I commanded the Levites (AC)that they should purify themselves and come and guard the gates, to keep the Sabbath day holy. (AD)Remember this also in my favor, O my God, and spare me according to the greatness of your steadfast love.
23 In those days also I saw the Jews (AE)who had married women (AF)of Ashdod, (AG)Ammon, and (AH)Moab. 24 And half of their children spoke the language of Ashdod, and they could not speak the language of Judah, but only the language of each people. 25 (AI)And I confronted them and cursed them and beat some of them and pulled out their hair. (AJ)And I made them take an oath in the name of God, saying, “You shall not give your daughters to their sons, or take their daughters for your sons or for yourselves. 26 (AK)Did not Solomon king of Israel sin on account of such women? (AL)Among the many nations there was no king like him, and he was (AM)beloved by his God, and God made him king over all Israel. Nevertheless, foreign women made even him to sin. 27 Shall we then listen to you and do all this great evil and (AN)act treacherously against our God by marrying foreign women?”
28 And one of the sons of (AO)Jehoiada, the son of (AP)Eliashib the high priest, was the son-in-law of (AQ)Sanballat the Horonite. Therefore I chased him from me. 29 (AR)Remember them, O my God, because they have desecrated the priesthood (AS)and the covenant of the priesthood and the Levites.
30 (AT)Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work; 31 and I provided (AU)for the wood offering (AV)at appointed times, and for the firstfruits.
(AW)Remember me, O my God, for good.
Footnotes
- Nehemiah 13:18 The Hebrew word can mean evil, harm, or disaster, depending on the context
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
