16 你的商贾多过天上的繁星,
但他们像吃光后飞去的蝗虫。
17 你的臣仆像蝗虫,
你的将领像成群的蚱蜢。
它们寒日聚集在墙上,
太阳一出来就飞走了,
无人知道它们的行踪。
18 亚述王啊!
你的牧人沉睡,贵族酣眠,
你的百姓分散在群山上,
无人招聚他们。

Read full chapter

16 You have increased the number of your merchants
    till they are more numerous than the stars in the sky,
but like locusts(A) they strip the land
    and then fly away.
17 Your guards are like locusts,(B)
    your officials like swarms of locusts
    that settle in the walls on a cold day—
but when the sun appears they fly away,
    and no one knows where.

18 King of Assyria, your shepherds[a] slumber;(C)
    your nobles lie down to rest.(D)
Your people are scattered(E) on the mountains
    with no one to gather them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 3:18 That is, rulers