Add parallel Print Page Options

A rebelião de Coré, Datã e Abirão

16 Coré, filho de Isar, neto de Coate e bisneto de Levi, juntamente com uns descendentes de Rúben, chamados Datã e Abirão, filhos de Eliabe e Om, filho de Pelete rebelaram-se contra Moisés. Tinham o apoio de duzentos e cinquenta israelitas. Todos eles eram pessoas respeitáveis, chefes que a comunidade israelita tinha escolhido. Eles aliaram-se contra Moisés e Aarão, e lhes disseram:

—Vocês passaram dos limites! Todo o povo, toda a comunidade é sagrada! O SENHOR está com todos eles, por que se elevam acima do povo, como chefes do povo do SENHOR?

Quando Moisés os ouviu, inclinou-se no chão, rosto em terra, e depois disse para Coré e para os seus seguidores:

—Amanhã de manhã cedo, o SENHOR fará saber quem pertence a ele e quem é consagrado. Ele declarará quem poderá se aproximar dele e a quem permitirá estar junto dele. Coré, isto é o que farão você e os seus seguidores: tragam os seus incensários e ponham neles fogo e incenso perante o SENHOR amanhã. Então o homem consagrado será aquele que o SENHOR escolher. São vocês os que passaram dos limites, filhos de Levi!

Depois Moisés disse para Coré:

—Agora escutem, filhos de Levi: Não foi suficiente para vocês que o Deus de Israel tenha afastado vocês da comunidade de Israel e tenha permitido vocês se aproximarem para que trabalhem na Tenda Sagrada do SENHOR e estejam diante da comunidade para o servir? 10 Deus mesmo colocou vocês e todos os levitas ao seu lado, e ainda assim também ambicionam o sacerdócio? 11 O que acontece na realidade é que você, Coré, e os seus seguidores, estão se rebelando contra o SENHOR porque, quem é Aarão para que vocês reclamem em contra dele?

12 Depois Moisés mandou chamar a Datã e Abirão, filhos de Eliabe, mas eles disseram:

—Não iremos ver você! 13 Não é suficiente que nos tenha tirado de uma terra boa para semear e criar gado para nos fazer morrer no deserto? Agora também quer ser o nosso governador. 14 Além disso, você não nos levou a nenhuma terra boa para semear e criar gado nem nos deu campos nem vinhas. Quer enganar pessoas como a gente? Não, não iremos ver você!

15 Então Moisés ficou muito furioso e disse ao SENHOR:

—Não aceite a sua oferta! Não tirei deles nem um jumento nem fiz nada ruim para eles.

16 Depois Moisés disse para Coré:

—Você e todos os seus seguidores deverão se apresentar amanhã perante o SENHOR. Aarão também se apresentará. 17 Cada um de vocês deverá trazer seu incensário e colocar incenso nele. Também você e Aarão deverão trazer os seus incensários e colocá-los perante o SENHOR, juntamente com os outros duzentos e cinquenta incensários.

18 Então cada um deles pegou seu incensário, colocou nele brasa e incenso e se situaram na entrada da Tenda do Encontro junto com Moisés e Aarão. 19 Coré reuniu toda a comunidade que estava contra eles na entrada da Tenda do Encontro. Então a glória do SENHOR apareceu para toda a comunidade 20 e o SENHOR disse a Moisés e Aarão:

21 —Afastem-se desse povo porque vou destruí-los num instante.

22 Eles se prostraram rosto em terra e disseram:

—Ó Deus, o Senhor é Deus dos espíritos de toda a humanidade.[a] Será que vai se irritar com todo o povo por causa de um só homem?

23 Então o SENHOR disse a Moisés:

24 —Diga a todo o povo: “Afastem-se das tendas de Coré, Datã e Abirão”.

25 Moisés se levantou, seguido pelos líderes de Israel, e foi onde estavam Datã e Abirão. 26 Moisés disse ao povo:

—Afastem-se das tendas destes perversos e não toquem em nada que seja deles, para que vocês também não morram pelos pecados deles.

27 O povo se afastou das tendas de Coré, Datã e Abirão.

(Datã e Abirão tinham saído e estavam em pé, em frente das suas tendas, com as suas esposas, crianças e bebês.)

28 Moisés disse:

—Com isto provarei para vocês que tudo o que faço é por ordem do SENHOR e não por minha própria conta: 29 Se estas pessoas morrerem como normalmente morre todo mundo, de morte natural, é que então o SENHOR não tem me mandado, 30 mas se o SENHOR fizer alguma coisa fora do normal e a terra se abrir e os engolir com tudo o que é deles, se forem enterrados vivos, então é que estes homens ofenderam ao SENHOR.

31 Assim que Moisés acabou de dizer isto, a terra se abriu debaixo dessas pessoas 32 e engoliu todos os que se tinham unido a Coré, junto com as suas famílias e bens. 33 Todos eles caíram no fundo da terra, vivos e com os seus bens, e depois a terra se fechou. Dessa forma foram eliminados do povo.

34 Todos os israelitas que estavam perto deles correram dizendo:

—Não seja que a terra nos engula também!

35 A seguir o SENHOR enviou fogo e destruiu os duzentos e cinquenta homens que ofereceram incenso.

36 Então o SENHOR disse para Moisés:

37 —Diga para Eleazar, filho do sacerdote Aarão, que deve remover os incensários dos restos do incêndio. Que jogue longe as brasas que ainda houver neles, porque estes ficaram consagrados. 38 Tire os incensários dos que morreram por ter pecado, e transforme-os em lâminas para cobrir o altar, porque eles os trouxeram perante o SENHOR e isso fez que os incensários ficassem consagrados. As lâminas vão servir de advertência aos israelitas.

39 Então o sacerdote Eleazar pegou os incensários de cobre que tinham oferecido os que morreram pelo fogo, e os transformou em lâminas para recobrir o altar, 40 assim como o SENHOR tinha lhe ordenado por meio de Moisés. Isto foi feito para advertir aos israelitas que ninguém que não fosse da família de Aarão podia se aproximar do altar para queimar incenso perante o SENHOR, pois do contrário podia lhe acontecer a mesma coisa que aconteceu com Coré e os seus seguidores.

41 No dia seguinte todo o povo dos israelitas começou a falar mal de Moisés e de Aarão. Eles diziam:

—Vocês estão dando morte ao povo do SENHOR.

42 O povo estava se revoltando contra Moisés e Aarão, então eles avançaram para a Tenda do Encontro. De repente, a nuvem cobriu a tenda e apareceu a glória do SENHOR. 43 A seguir Moisés e Aarão se colocaram diante da Tenda do Encontro 44 e o SENHOR disse para Moisés:

45 —Fique longe deste povo porque o destruirei imediatamente!

Então eles se prostraram rosto em terra 46 e Moisés disse para Aarão:

—Pegue o incensário, ponha nele fogo do altar e incenso e vá rapidamente ao povo e purifique-os porque o SENHOR está irritado com eles e a praga já começou.

47 Então Aarão, obedecendo a Moisés, pegou o incensário, correu entre as pessoas e viu que a praga tinha começado no meio deles. Aarão pôs incenso no incensário e fez a purificação em favor do povo. 48 Se colocou entre vivos e mortos, e a praga se deteve. 49 Os que morreram pela praga foram 14.700, sem contar os que tinham sido mortos antes, na rebelião de Coré. 50 Quando acabou a praga, Aarão voltou para a entrada da Tenda do Encontro, onde estava Moisés.

Deus mostra que Aarão é o sumo sacerdote

17 O SENHOR disse a Moisés:

—Diga aos israelitas que cada chefe de tribo[b] deverá trazer uma vara, ou seja, ao todo deverão trazer doze varas. Escreva o nome de cada chefe na sua vara. Na vara da tribo de Levi escreva o nome de Aarão, porque deve haver uma vara para cada chefe de tribo. Coloque-as na Tenda do Encontro, em frente da arca da aliança, onde eu me reúno com vocês. A vara do meu escolhido brotará e assim farei que os israelitas deixem de falar mal de vocês na minha frente.

Então Moisés disse isto aos israelitas e todos os seus chefes trouxeram as doze varas a ele, uma por cada chefe de tribo. A vara de Aarão era uma dessas varas. Moisés pôs as varas perante o SENHOR na Tenda da Aliança.

No dia seguinte Moisés entrou na Tenda da Aliança e viu que a vara de Aarão tinha brotado. Tinha produzido brotos, flores e também amêndoas. Então Moisés tirou todas as varas da presença do SENHOR e as mostrou a todos os israelitas. Cada um dos chefes identificou sua vara e a levou embora.

10 Depois o SENHOR disse a Moisés:

—Coloque de novo a vara de Aarão em frente da arca da aliança para que sirva de advertência aos rebeldes e assim deixem de falar mal diante de mim e não morram.

11 Moisés fez o que o SENHOR tinha ordenado, 12 mas os israelitas disseram para Moisés:

—Todos morreremos! Estamos perdidos! 13 Todo aquele que se aproxima da Tenda Sagrada do SENHOR morre, vamos morrer todos?

O trabalho dos sacerdotes e dos levitas

18 O SENHOR disse para Aarão:

—Você, seus filhos e sua tribo serão responsáveis dos erros cometidos contra as coisas sagradas, mas só você e os seus filhos serão responsáveis dos erros que vocês mesmos cometam ao exercer o sacerdócio. Façam com que os seus irmãos da tribo de Levi, a tribo do seu pai, se unam a vocês, os sacerdotes, para ajudar quando você e os seus filhos estejam exercendo as suas funções diante da Tenda da Aliança. Eles terão a responsabilidade de ajudar vocês e estarão encarregados da Tenda Sagrada, mas sem se aproximar dos objetos sagrados nem do altar, para que eles não morram nem vocês. Eles acompanharão você e cumprirão suas responsabilidades no referente à Tenda do Encontro, ou seja o trabalho pesado, mas ninguém que não esteja autorizado poderá se aproximar de vocês, porque vocês são os encarregados pelo serviço na Tenda Sagrada e no altar. Assim eu não me irritarei outra vez com os israelitas. Vejam, eu mesmo separei os seus irmãos, os levitas, dentre os israelitas para que eles sejam dados a vocês como um presente. Eles estão consagrados ao SENHOR para fazer o trabalho pesado na Tenda do Encontro. Mas só você e os seus filhos poderão servir como sacerdotes. Só vocês podem chegar perto do altar e atrás da cortina. Eu dou o ofício do sacerdócio como um presente só a vocês, mas será condenado à morte todo aquele que não estiver autorizado para atuar como sacerdote.

O SENHOR disse a Aarão:

—Olhe, eu mesmo encarreguei você das ofertas que me fazem. Eu dou a você e aos seus filhos todas as ofertas sagradas dos israelitas como a parte que lhes corresponde para sempre. Tudo isso será seu dentre todos os sacrifícios sagrados do altar separados do fogo: cada uma das suas ofertas, incluindo as ofertas de cereal, os sacrifícios pelo pecado e os sacrifícios de restituição que me levem. Todas estas ofertas sagradas pertencerão a você e aos seus filhos. 10 Todo homem dentre vocês poderá comê-las, mas o fará num lugar consagrado, pois são sagradas.

11 —Isto também será seu: qualquer outra oferta especial que os israelitas me apresentem será para você e para os seus filhos e filhas que vivem com você, como a parte que corresponde a vocês para sempre. Todo aquele que estiver puro na sua família poderá comer dessa oferta. 12 Também darei a você os primeiros frutos que os israelitas levem ao SENHOR, o melhor azeite de oliveira, vinho novo e grãos. 13 Pertencerão a você, além disso, todos os primeiros frutos das colheitas que eles levem ao SENHOR. Todo aquele que estiver puro na sua família poderá comê-los. 14 Tudo o que for dedicado por completo para Deus em Israel será seu.

15 —Todos os filhos homens mais velhos dos israelitas ou as primeiras crias dos animais que eles oferecerem ao SENHOR serão para você, mas você aceitará o pagamento pelo resgate de um filho mais velho ou de uma primeira cria de animal impuro. 16 O resgate se pagará um mês depois do nascimento ao preço de cinco moedas de prata, de acordo com o peso oficial que estabelece que cada moeda de prata deve pesar onze gramas.

17 —Mas não permitam que se pague resgate pelas primeiras crias das vacas, ovelhas ou cabras, pois são sagradas. Você derramará seu sangue sobre o altar e queimará sua gordura como oferta que deve ser queimada, de aroma agradável para o SENHOR. 18 Mas a carne será sua, tanto o peito da oferta, à qual se faz o movimento de apresentação, como a coxa direita. 19 Todas as contribuições sagradas que os israelitas apresentem ao SENHOR, eu as dou a você e aos seus filhos, e também às suas filhas que morem ainda com você. Esta é uma lei permanente, uma aliança feita para sempre diante do SENHOR com você e os seus descendentes.

20 O SENHOR disse para Aarão:

—Você não possuirá um território no país nem será proprietário de terra dentre o que corresponde aos outros israelitas, porque eu sou seu território e sua herança em Israel.

21 —Eu dou aos levitas a décima parte do que os israelitas têm como a parte que lhes corresponde em compensação pelo trabalho pesado que eles fazem na Tenda do Encontro. 22 Os outros israelitas não deverão se aproximar da Tenda do Encontro. Se fizerem isso, pecarão e morrerão. 23 Só os levitas deverão estar encarregados do trabalho na Tenda do Encontro, e serão responsáveis dos erros que cometam. Esta é uma lei permanente que passará de geração em geração: não será dado aos levitas nenhum território no meio dos israelitas 24 porque eu dou a eles a décima parte do que os israelitas separam para o SENHOR como oferta. É por isso que lhes disse que não receberão nenhum território dentre os israelitas.

25 O SENHOR disse a Moisés:

26 —Diga aos levitas que quando receberem a parte que eu dei a eles, ou seja a décima parte dos produtos dos israelitas, deverão apresentar como oferta ao SENHOR a décima parte dessa décima parte. 27 Essa será sua oferta que será equivalente às ofertas que dão os israelitas do trigo da nova colheita e do suco de uva com o qual se faz o vinho. 28 Os levitas também apresentarão uma oferta ao SENHOR da décima parte que receberam dos israelitas, e entregarão a oferta do SENHOR ao sacerdote Aarão. 29 Então, de tudo o que recebam deverão separar uma parte como oferta ao SENHOR, e essa deverá ser a melhor parte.

30 —Também diga que depois que eles tenham separado a melhor parte para mim, o que será contado como se fosse seu trigo e o seu vinho, 31 eles e suas famílias poderão comer o resto, onde queiram. É seu salário pelo trabalho que fazem na Tenda do Encontro. 32 Depois que tenham separado a melhor parte para mim, já não será pecado que eles comam o resto. Desta forma eles não profanarão as ofertas sagradas dos israelitas e se livrarão de morrer.

Footnotes

  1. 16.22 Deus dos espíritos (…) humanidade ou “Deus que conhece o pensamento de todos” ou “Deus que dá vida a todos”.
  2. 17.2 tribo Literalmente, “casa paterna”. Igual em 18.1.