Add parallel Print Page Options

Vladar iz Betlehema

Okupi svoje snage, ratnički grade[a],
    jer nalazimo se pod opsadom.
Neprijatelj će vladara Izraelovog
    po obrazu udariti štapom.

A ti, Betleheme Efrato,
    jedan si od najmanjih Judinih gradova,
ali upravo iz tebe doći će onaj
    koji će za mene vladati Izraelom.
Njegova je loza od davnina,
    potječe iz drevnih vremena.

Zato će BOG ostaviti svoj narod neprijateljima
    dok ne rodi sina ona koja je u trudovima.
Tada će se i ostala njegova braća
    vratiti narodu Izraela.

On će vladati i napasati svoje stado
    u BOŽJOJ snazi,
u veličanstvu BOŽJEG imena.
    A ono će živjeti spokojno
jer će mu ljudi po cijelom svijetu
    iskazivati veliku čast.

Najava pobjede Izraela

On će biti njihov mir[b].
Kad Asirci provale u našu zemlju
    i pogaze nam tvrđave,
dići ćemo na njih sedmoricu pastira,
    zapravo, osmoricu vladara.
Oni će bodežima zavladati Asirijom,
    zemljom Nimrodovom.
Oni[c] će nas izbaviti od Asiraca
    kad nam provale u zemlju
    i pregaze naše granice.

A preostali od Jakovljevog naroda
    među mnogim drugim narodima,
bit će kao rosa od BOGA,
    kao pljusak kiše na travi.
Oni ne čekaju na ljude
    i ne obaziru se na smrtnike.
Preostali od Jakovljevog naroda,
    rasuti među mnogim narodima,
bit će kao lav među šumskim zvijerima,
    kao mladi lav među stadima ovaca.
Kad prođe kroz njih, gazi i trga,
    i nitko od njega ne spašava.
Dići ćeš ruku na svoje neprijatelje,
    uništit ćeš sve svoje protivnike.

Izrael će ovisiti o Bogu

10 »U to vrijeme«, kaže BOG,
    »uništit ću ti konje i razbiti kola.
11 Razorit ću ti gradove širom zemlje
    i porušiti sve tvoje utvrde.
12 Iskorijenit ću tvoje vračanje,
    više nećeš imati gatare.
13 Uništit ću tvoje kipove i stupove
    posvećene lažnim bogovima.
    Nećeš više štovati svojih ruku djela.
14 Iskorijenit ću likove božice Ašere
    i razoriti sve tvoje gradove.
15 Osvetit ću se u gnjevu i srdžbi
    narodima koji me nisu slušali.«

Footnotes

  1. 5,1 ratnički grade Doslovno: »kćeri postrojbi«. Može značiti i »grade pod opsadom«. Odnosi se na Jeruzalem.
  2. 5,5 mir Hebrejski »šalom« također znači »blagostanje« i »cjelovitost«.
  3. 5,6 Oni Doslovno: »On«.