Micah 4:8-10
The Voice
8 And to you, the tower of the flock, the hill of the daughter of Zion,
your former authority will return to you, the royal authority of the daughter of Jerusalem.
9 Now, why do you cry aloud?
Don’t you have a king in your midst?
Has your counselor vanished,
allowing pain to paralyze you as it does a woman in labor?
10 Writhe in pain and groan, daughter of Zion,
like a woman about to give birth,
For now you must leave your city to wander in the fields
on your way back to slavery, this time in Babylon.
And from there the Eternal One will pay your ransom and pluck you
from the hands of your enemies.
Micah 4:8-10
New King James Version
8 And you, O tower of the flock,
The stronghold of the daughter of Zion,
To you shall it come,
Even the former dominion shall come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.”
9 Now why do you cry aloud?
(A)Is there no king in your midst?
Has your counselor perished?
For (B)pangs have seized you like a woman in [a]labor.
10 Be in pain, and labor to bring forth,
O daughter of Zion,
Like a woman in birth pangs.
For now you shall go forth from the city,
You shall dwell in the field,
And to (C)Babylon you shall go.
There you shall be delivered;
There the (D)Lord will (E)redeem you
From the hand of your enemies.
Footnotes
- Micah 4:9 childbirth
Micah 4:8-10
New International Version
8 As for you, watchtower of the flock,
stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(A) to you;
kingship will come to Daughter Jerusalem.(B)”
9 Why do you now cry aloud—
have you no king[b](C)?
Has your ruler[c] perished,
that pain seizes you like that of a woman in labor?(D)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you must leave the city
to camp in the open field.
You will go to Babylon;(E)
there you will be rescued.
There the Lord will redeem(F) you
out of the hand of your enemies.
Micah 4:8-10
English Standard Version
8 And you, O tower of the flock,
hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
the former dominion shall come,
kingship for the daughter of Jerusalem.
9 Now why do you cry aloud?
(A)Is there no king in you?
(B)Has your counselor perished,
that (C)pain seized you like a woman in labor?
10 (D)Writhe and groan,[a] O daughter of Zion,
like a woman in labor,
for (E)now you shall go out from the city
and dwell in the open country;
you (F)shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
(G)there the Lord will redeem you
from the hand of your enemies.
Footnotes
- Micah 4:10 Or push
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


