Font Size
Micah 3:7-9
New English Translation
Micah 3:7-9
New English Translation
7 The prophets[a] will be ashamed;
the omen readers will be humiliated.
All of them will cover their mouths,[b]
for they will receive no divine oracles.”[c]
8 But I[d] am full of the courage that the Lord’s Spirit gives
and have a strong commitment to justice.[e]
This enables me to confront Jacob with its rebellion
and Israel with its sin.[f]
9 Listen to this, you leaders of the family[g] of Jacob,
you rulers of the nation[h] of Israel!
You[i] hate justice
and pervert all that is right.
Footnotes
- Micah 3:7 tn Or “seers.”
- Micah 3:7 tn Or “the mustache,” or perhaps “the beard.” Cf. KJV, NAB, NRSV “cover their lips.”
- Micah 3:7 tn Heb “no divine response” or “no answer from God.”
- Micah 3:8 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the Lord in the preceding verses.
- Micah 3:8 tn Heb “am full of power, the Spirit of the Lord, and justice and strength.” The appositional phrase “the Spirit of the Lord” explains the source of the prophet’s power. The phrase “justice and strength” is understood here as a hendiadys, referring to the prophet’s strong sense of justice.
- Micah 3:8 tn Heb “to declare to Jacob his rebellion and to Israel his sin.” The words “this enables me” are supplied in the translation for clarification.
- Micah 3:9 tn Heb “house.”
- Micah 3:9 tn Heb “house.”
- Micah 3:9 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons (also at the beginning of v. 10).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.