Micah 2:3-5
World English Bible
3 Therefore Yahweh says:
“Behold, I am planning against these people a disaster,
from which you will not remove your necks,
neither will you walk haughtily,
for it is an evil time.
4 In that day they will take up a parable against you,
and lament with a doleful lamentation, saying,
‘We are utterly ruined!
My people’s possession is divided up.
Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!’”
5 Therefore you will have no one who divides the land by lot in Yahweh’s assembly.
Micah 2:3-5
New International Version
3 Therefore, the Lord says:
“I am planning disaster(A) against this people,
from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(B)
for it will be a time of calamity.
4 In that day people will ridicule you;
they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(C)
my people’s possession is divided up.(D)
He takes it from me!
He assigns our fields to traitors.’”
Micah 2:3-5
King James Version
3 Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
4 In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.
5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.
Read full chapter
Micah 2:3-5
New King James Version
3 Therefore thus says the Lord:
“Behold, against this (A)family I am devising (B)disaster,
From which you cannot remove your necks;
Nor shall you walk haughtily,
For this is an evil time.
4 In that day one shall take up a proverb against you,
And (C)lament with a bitter lamentation, saying:
‘We are utterly destroyed!
He has changed the [a]heritage of my people;
How He has removed it from me!
To [b]a turncoat He has divided our fields.’ ”
5 Therefore you will have no [c]one to determine boundaries by lot
In the assembly of the Lord.
Micah 2:3-5
English Standard Version
3 Therefore thus says the Lord:
behold, against (A)this family I am devising disaster,[a]
from which you cannot remove your necks,
and you (B)shall not walk haughtily,
(C)for it will be a time of disaster.
4 In that day (D)they shall take up a taunt song against you
and moan bitterly,
and say, “We are utterly ruined;
(E)he changes the portion of my people;
(F)how he removes it from me!
(G)To an apostate he allots our fields.”
5 Therefore you will have none (H)to cast the line by lot
in the assembly of the Lord.
Footnotes
- Micah 2:3 The same Hebrew word can mean evil or disaster, depending on the context
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


