Mica 1:8-10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 De aceea plâng(A), mă bocesc, umblu(B) desculţ şi gol, strig(C) ca şacalul şi gem ca struţul. 9 Căci rana ei este fără leac; se întinde(D) până la Iuda, pătrunde până la poarta poporului meu, până la Ierusalim. 10 Nu spuneţi(E) lucrul acesta în Gat şi nu plângeţi în Aco; tăvăliţi-vă în ţărână(F) la Bet-Leafra.
Read full chapter
Micah 1:8-10
King James Version
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
9 For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Read full chapter
Micah 1:8-10
English Standard Version
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.