Add parallel Print Page Options

La voix de l'Éternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie!

10 Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction?

11 Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?

12 Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.

Read full chapter

Contre les fraudeurs

L’Eternel s’adresse à la ville :

– la sagesse, c’est de le craindre[a] :
alors, écoutez la menace ╵de votre châtiment
et celui qui l’a décidé –

10 Supporterai-je encore, ╵communauté méchante,
les biens injustement acquis,
et des mesures de capacité réduites[b], ╵objets de ma malédiction ?
11 Laisserai-je impuni ╵celui qui utilise ╵des balances faussées
et qui a dans son sac ╵des poids truqués ?
12 Les riches de la ville ╵ont recours à la violence,
ses habitants ╵profèrent des mensonges,
leur langue ne fait que tromper.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.9 la sagesse, c’est de le craindre: sens incertain. L’ancienne version grecque porte : il sauvera ceux qui le craignent.
  2. 6.10 C’est-à-dire les mesures de capacité fausses (voir Am 8.5 et note).

La voix de l’Eternel crie à la ville,
Et celui qui est sage craindra ton nom.
Ecoutez la menace du châtiment[a] et celui qui l’envoie!
10 Y a-t-il encore dans la maison du méchant
Des trésors iniques,
Et un épha trop petit, objet de malédiction?
11 Est-on pur avec des balances fausses,
Et avec de faux poids dans le sac?
12 Ses riches sont pleins de violence,
Ses habitants profèrent le mensonge,
Et leur langue n’est que tromperie dans leur bouche.

Read full chapter

Footnotes

  1. Michée 6:9 Seg. Entendez la verge