Aussi vais-je réduire Samarie ╵à un monceau de pierres ╵dans la campagne,
et l’on y plantera des vignes ;
je précipiterai ses pierres ╵au fond de la vallée
et je la raserai ╵jusqu’à ses fondations.
Les statues de ses dieux ╵seront toutes brisées,
et tous ses gains impurs ╵seront livrés au feu.
Oui, toutes ses idoles, ╵je les mettrai en pièces :
elles ont été faites ╵grâce au salaire ╵de ses prostitutions.
Aussi serviront-elles ╵comme salaire ╵d’autres prostitutions[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.7 Les richesses amassées par Samarie au moyen de l’idolâtrie et de la prostitution sacrée seront emportées par les Assyriens : ils les placeront dans leurs temples pour servir au culte de leurs idoles ou encore, leurs soldats s’en serviront pour payer de simples prostituées.

“Therefore I will make Samaria a heap of rubble,
    a place for planting vineyards.(A)
I will pour her stones(B) into the valley
    and lay bare her foundations.(C)
All her idols(D) will be broken to pieces;(E)
    all her temple gifts will be burned with fire;
    I will destroy all her images.(F)
Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes,(G)
    as the wages of prostitutes they will again be used.”

Read full chapter