Mga Awit 99
Magandang Balita Biblia
Si Yahweh ang Kataas-taasang Hari
99 Si(A) Yahweh ay naghahari kaya't sa takot ay,
mga tao'y nanginginig,
trono'y sa ibabaw ng mga kerubin,
kaya daigdig ay nayayanig.
2 Si Yahweh'y dakilang tunay, sa Zion o sa mga bansa,
si Yahweh ang naghahari sa lahat ng mga nilikha.
3 Purihin natin ang banal at dakila niyang ngalan,
si Yahweh ay banal!
4 Ikaw ay dakilang Hari, umiibig sa katuwiran,
ang dulot mo sa Israel ay ganap na katarungan;
ang dulot mo sa kanila ay pagtinging pantay-pantay.
5 Si Yahweh na ating Diyos ay lubos na parangalan;
sa harap ng kanyang trono, tayo ay manambahan!
Si Yahweh ay banal!
6 Si Moises at si Aaron, na mga pari niya;
at si Samuel nama'y lingkod na sa kanya ay sumamba;
nang si Yahweh'y dalanginan, dininig naman sila.
7 Si(B) Yahweh ay nagsalita sa isang haliging ulap;
sila naman ay nakinig, utos niya ay tinupad.
8 O Yahweh na aming Diyos, sinagot mo sila agad,
at ikaw ay nakilalang Diyos na mapagpatawad;
ngunit pinagdurusa mo kung ang gawa'y hindi tumpak.
9 Ang Diyos natin na si Yahweh, dapat nating parangalan,
sa banal na bundok niya sambahin ang kanyang ngalan!
Si Yahweh na ating Diyos ay banal!
Psalm 99
King James Version
99 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Psalm 99
New King James Version
Praise to the Lord for His Holiness
99 The Lord reigns;
Let the peoples tremble!
(A)He dwells between the cherubim;
Let the earth be [a]moved!
2 The Lord is great in Zion,
And He is high above all the peoples.
3 Let them praise Your great and awesome name—
[b]He is holy.
4 The King’s strength also loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob.
5 Exalt the Lord our God,
And worship at His footstool—
He is holy.
6 Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who (B)called upon His name;
They called upon the Lord, and He answered them.
7 He spoke to them in the cloudy pillar;
They kept His testimonies and the [c]ordinance He gave them.
8 You answered them, O Lord our God;
You were to them God-Who-Forgives,
Though You took vengeance on their deeds.
9 Exalt the Lord our God,
And worship at His holy hill;
For the Lord our God is holy.
Footnotes
- Psalm 99:1 shaken
- Psalm 99:3 Or It
- Psalm 99:7 statute
Psalm 99
New International Version
Psalm 99
1 The Lord reigns,(A)
let the nations tremble;(B)
he sits enthroned(C) between the cherubim,(D)
let the earth shake.
2 Great is the Lord(E) in Zion;(F)
he is exalted(G) over all the nations.
3 Let them praise(H) your great and awesome name(I)—
he is holy.(J)
4 The King(K) is mighty, he loves justice(L)—
you have established equity;(M)
in Jacob you have done
what is just and right.(N)
5 Exalt(O) the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
Footnotes
- Psalm 99:8 Or God, / an avenger of the wrongs done to them
Psalm 99
English Standard Version
The Lord Our God Is Holy
99 (A)The Lord reigns; (B)let the peoples tremble!
He (C)sits enthroned upon the cherubim; (D)let the earth quake!
2 The Lord is (E)great in Zion;
he is (F)exalted over all the peoples.
3 Let them praise your (G)great and awesome name!
(H)Holy is he!
4 (I)The King in his might (J)loves justice.[a]
You have established equity;
you have executed justice
and righteousness in Jacob.
5 (K)Exalt the Lord our God;
(L)worship at his (M)footstool!
(N)Holy is he!
6 (O)Moses and Aaron were among his (P)priests,
Samuel also was among those who (Q)called upon his name.
They (R)called to the Lord, and he answered them.
7 In (S)the pillar of the cloud he spoke to them;
they (T)kept his testimonies
and the statute that he gave them.
8 O Lord our God, you answered them;
you were (U)a forgiving God to them,
but (V)an avenger of their wrongdoings.
9 Exalt the Lord our God,
and worship at his (W)holy mountain;
for the Lord our God is holy!
Footnotes
- Psalm 99:4 Or The might of the King loves justice
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.



