Add parallel Print Page Options

Pagpapasalamat dahil sa pagkakabalik mula sa pagkabihag. Awit sa mga Pagsampa

126 Nang dalhin muli ng Panginoon yaong nangagbalik sa Sion,
(A)Tayo ay gaya niyaong nangananaginip.
(B)Nang magkagayo'y napuno ang bibig natin ng pagtawa,
At ang dila natin ng awit:
Nang magkagayo'y sinabi nila sa gitna ng mga bansa,
Ginawan sila ng Panginoon ng mga (C)dakilang bagay.
Ginawan tayo ng Panginoon ng mga dakilang bagay;
Na siyang ating ikinatutuwa.
Papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, Oh Panginoon,
Na gaya ng mga batis sa Timugan.
(D)Sila na nagsisipaghasik na may luha ay magsisiani na may kagalakan.
Siyang lumalabas at umiiyak, na nagdadala ng binhing itatanim;
Siya'y di sasalang babalik na may kagalakan, na dala ang kaniyang mga tangkas.

Psalm 126

A pilgrimage song.

126 When the Lord changed Zion’s circumstances for the better,
    it was like we had been dreaming.
Our mouths were suddenly filled with laughter;
    our tongues were filled with joyful shouts.
It was even said, at that time, among the nations,
    “The Lord has done great things for them!”
Yes, the Lord has done great things for us,
    and we are overjoyed.

Lord, change our circumstances for the better,
    like dry streams in the desert waste!
Let those who plant with tears
    reap the harvest with joyful shouts.
Let those who go out,
    crying and carrying their seed,
    come home with joyful shouts,
    carrying bales of grain!

A Joyful Return to Zion

A Song of Ascents.

126 When (A)the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
(B)We were like those who dream.
Then (C)our mouth was filled with laughter,
And our tongue with singing.
Then they said among the [b]nations,
“The Lord has done great things for them.”
The Lord has done great things for us,
And we are glad.

Bring back our captivity, O Lord,
As the streams in the South.

(D)Those who sow in tears
Shall reap in joy.
He who continually goes [c]forth weeping,
Bearing [d]seed for sowing,
Shall doubtless come again [e]with (E)rejoicing,
Bringing his sheaves with him.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Those of the captivity
  2. Psalm 126:2 Gentiles
  3. Psalm 126:6 to and fro
  4. Psalm 126:6 Lit. a bag of seed for sowing
  5. Psalm 126:6 with shouts of joy

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives