Add parallel Print Page Options

Ang Panginoon ay kanlungan. Sa Pangulong manunugtog. Awit ni David.

11 Sa Panginoon ay (A)nanganganlong ako:
(B)Ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa,
Tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
Sapagka't, (C)narito, binalantok ng masama ang busog,
Kanilang inihahanda ang kanilang palaso sa bagting, Upang kanilang mapahilagpusan sa kadiliman ang matuwid sa puso,
(D)Kung ang mga patibayan ay masira,
Anong magagawa ng matuwid?
(E)Ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo,
Ang Panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit;
Ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao.
(F)Sinusubok ng Panginoon ang matuwid;
Nguni't ang masama at ang umiibig ng pangdadahas ay kinapopootan ng kaniyang kaluluwa.
(G)Sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo;
Apoy at azufre at nagaalab na hangin ay (H)magiging bahagi ng kanilang saro.
Sapagka't ang Panginoon ay matuwid; (I)minamahal niya ang katuwiran:
(J)Mamasdan ng matuwid ang kaniyang mukha.

11 Дирижёру хора. Под шеминит[a]. Песнь Давуда.

Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых,
    исчезли верные среди людей!
Они обманывают друг друга;
    от лживого сердца говорит их льстивый язык.

Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык
    и все хвастливые уста,
тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами.
    Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»

«Так как слабых теснят,
    и бедные стонут,
Я ныне восстану, – говорит Вечный. –
    Я дам им желанный покой».
Обещания Вечного – обещания чистые,
    как серебро, что очищено в горне,
    переплавлено семь раз.

Вечный, Ты сохранишь нас,
    сбережёшь нас от этого рода вовек.
Повсюду расхаживают нечестивые,
    когда у людей в почёте низость.

Footnotes

  1. 11:1 Шеминит   – см. сноску на 6:1.