Font Size
馬太福音 28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
馬太福音 28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
從死裡復活
28 安息日將盡,七日的頭一日天快亮的時候,抹大拉的馬利亞和那個馬利亞來看墳墓。 2 忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 3 他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。 4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。 5 天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。 6 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方! 7 快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」 8 婦女們就急忙離開墳墓,又害怕又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。 9 忽然,耶穌遇見她們,說:「願你們平安!」她們就上前抱住他的腳拜他。 10 耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」
公會捏造謊言
11 她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。 12 祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說: 13 「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』 14 倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」 15 兵丁受了銀錢,就照所囑咐他們的去行。這話就傳說在猶太人中間,直到今日。
門徒奉差遣
16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。 17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。 18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a], 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」
Footnotes
- 馬太福音 28:19 或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative