Matthew 7
International Standard Version
Judging Others(A)
7 “Stop judging, so that you won’t be judged, 2 because the way that you judge[a] others will be the way that you will be judged, and you will be evaluated by the standard with which you evaluate others.
3 “Why do you see the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when the beam is in your own eye? 5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the speck from your brother’s eye.”
Despising the Holy
6 “Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you.”
Ask, Search, Knock(B)
7 “Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door[b] will be opened for you. 8 Because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door[c] opened.
9 “There isn’t a person among you who would give his son a stone if he asked for bread, is there? 10 Or if he asks for a fish, he wouldn’t give him a snake, would he? 11 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him! 12 Therefore, whatever you want people to do for you, do the same for them, because this summarizes the Law and the Prophets.”
The Narrow Gate(C)
13 “Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it. 14 How narrow is the gate and how constricted is the road that leads to life, and there aren’t many people who find it!”
A Tree is Known by Its Fruit(D)
15 “Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are savage wolves. 16 You will know them by their fruit. Grapes aren’t gathered from thorns, or figs from thistles, are they? 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit. 19 Every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into a fire. 20 So by their fruit you will know them.”
I Never Knew You(E)
21 “Not everyone who keeps saying to me, ‘Lord, Lord,’ will get into the kingdom from[d] heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven. 22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, we prophesied in your name, drove out demons in your name, and performed many miracles in your name, didn’t we?’ 23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Get away from me, you who practice evil!’”[e]
The Two Foundations(F)
24 “Therefore, everyone who listens to these messages[f] of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on a rock. 25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.
26 “Everyone who keeps on hearing these messages[g] of mine and never puts them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain fell, the floods came, the winds blew and battered that house, and it collapsed—and its collapse was total.”
28 When Jesus had finished saying all these things,[h] the crowds were utterly amazed at his teaching, 29 because he was teaching them like a person who had authority, and not like their scribes.
Footnotes
- Matthew 7:2 Lit. measure
- Matthew 7:7 Lit. and it
- Matthew 7:8 Lit. have it
- Matthew 7:21 Lit. of
- Matthew 7:23 Cf. Ps 6:8
- Matthew 7:24 Or words
- Matthew 7:26 Or words
- Matthew 7:28 Lit. finished all these sayings
Мат 7
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Об осуждении других(A)
7 – Не судите, чтобы и вас не судили. 2 Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам. 3 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна? 4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно? 5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата. 6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.
О настойчивости(B)
7 – Просите – и вам дадут, ищите – и найдёте, стучите – и вам откроют. 8 Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют. 9 Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? 10 И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? 11 Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него! 12 Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Таурате и в Книге Пророков.
О пути на небеса(C)
13 – Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути. 14 Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
О хороших и плохих плодах(D)
15 – Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они – хищные волки. 16 Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир? 17 Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный. 18 На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших. 19 Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 20 Итак, вы узнаете их по плодам.
21 Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца. 22 Многие будут говорить Мне в тот день: «Повелитель, Повелитель, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?» 23 Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники![a]»
Притча о мудром и глупом строителях(E)
24 – Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне. 25 Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне. 26 А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке. 27 Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом; и он рухнул, и падение его было ужасным.
28 Когда Иса закончил говорить, народ изумлялся Его учению, 29 потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата.
Footnotes
- 7:23 См. Заб. 6:9.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.