Add parallel Print Page Options

They brought the donkey and the colt, and laid their cloaks on their backs, and he sat on them.[a] A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that preceded him and those that followed kept shouting:

“Hosanna to the Son of David!
    Blessed is he who comes in the name of the Lord![b]
    Hosanna in the highest!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:7 He sat on them [the cloaks]: from Mark (11:2) and Luke (19:30), we know that Jesus rode on the colt. It was customary for a mother donkey to follow her offspring closely. Hence Matthew mentions two animals.
  2. Matthew 21:9 Blessed is he who comes in the name of the Lord: taken from Ps 118:26f, this phrase does not express the customary greeting directed at the pilgrim who had reached the Holy City. Like the Hosanna mentioned above, it is an acclamation to the Messiah who is taking possession of his kingdom.

They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks(A) on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[a] to the Son of David!”(B)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[b](C)

“Hosanna[c] in the highest heaven!”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  2. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  3. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15