12 And his disciples came and[a] took away the corpse and buried it, and went and[b] told Jesus.

The Feeding of Five Thousand

13 Now when[c] Jesus heard it,[d] he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when[e] the crowds heard it,[f] they followed him by land from the towns. 14 And as he[g] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 14:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  3. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  6. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Matthew 14:14 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal

12 John’s disciples came and took his body and buried it.(A) Then they went and told Jesus.

Jesus Feeds the Five Thousand(B)(C)

13 When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns. 14 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them(D) and healed their sick.(E)

Read full chapter