Matthew 13
New American Standard Bible 1995
Jesus Teaches in Parables
13 That day Jesus went out of (A)the house and was sitting (B)by the sea. 2 And [a]large crowds gathered to Him, so (C)He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
3 And He spoke many things to them in (D)parables, saying, “Behold, the sower went out to sow; 4 and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up. 5 Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil. 6 But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. 7 Others fell [b]among the thorns, and the thorns came up and choked them out. 8 And others fell on the good soil and *yielded a crop, some a (E)hundredfold, some sixty, and some thirty. 9 (F)He who has ears, [c]let him hear.”
An Explanation
10 And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?” 11 [d]Jesus answered them, “(G)To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted. 12 (H)For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him. 13 Therefore I speak to them in parables; because while (I)seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. 14 [e]In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says,
‘[f](J)You will keep on hearing, [g]but will not understand;
[h]You will keep on seeing, but will not perceive;
15 (K)For the heart of this people has become dull,
With their ears they scarcely hear,
And they have closed their eyes,
Otherwise they would see with their eyes,
Hear with their ears,
And understand with their heart and return,
And I would heal them.’
16 (L)But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear. 17 For truly I say to you that (M)many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
The Sower Explained
18 “(N)Hear then the parable of the sower. 19 When anyone hears (O)the [i]word of the kingdom and does not understand it, (P)the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road. 20 The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy; 21 yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the [j]word, immediately he [k](Q)falls away. 22 And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of (R)the [l]world and the (S)deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful. 23 And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some (T)a hundredfold, some sixty, and some thirty.”
Tares among Wheat
24 Jesus presented another parable to them, saying, “(U)The kingdom of heaven [m]may be compared to a man who sowed good seed in his field. 25 But while his men were sleeping, his enemy came and sowed [n]tares among the wheat, and went away. 26 But when the [o]wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also. 27 The slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? [p]How then does it have tares?’ 28 And he said to them, ‘An [q]enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ 29 But he *said, ‘No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them. 30 Allow both to grow together until the harvest; and in the time of the harvest I will say to the reapers, “First gather up the tares and bind them in bundles to burn them up; but (V)gather the wheat into my barn.”’”
The Mustard Seed
31 He presented another parable to them, saying, “(W)The kingdom of heaven is like (X)a mustard seed, which a man took and sowed in his field; 32 and this is smaller than all other seeds, but when it is full grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that (Y)the birds of the [r]air come and nest in its branches.”
The Leaven
33 He spoke another parable to them, “(Z)The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in (AA)three [s]pecks of flour until it was all leavened.”
34 All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them (AB)without a parable. 35 This was to fulfill what was spoken through the prophet:
“(AC)I will open My mouth in parables;
I will utter things hidden since the foundation of the world.”
The Tares Explained
36 Then He left the crowds and went into (AD)the house. And His disciples came to Him and said, “(AE)Explain to us the parable of the [t]tares of the field.” 37 And He said, “The one who sows the good seed is (AF)the Son of Man, 38 and the field is the world; and as for the good seed, these are (AG)the sons of the kingdom; and the tares are (AH)the sons of (AI)the evil one; 39 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is (AJ)the [u]end of the age; and the reapers are angels. 40 So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at (AK)the [v]end of the age. 41 (AL)The Son of Man (AM)will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom [w]all (AN)stumbling blocks, and those who commit lawlessness, 42 and (AO)will throw them into the furnace of fire; in that place (AP)there will be weeping and gnashing of teeth. 43 (AQ)Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. (AR)He who has ears, [x]let him hear.
Hidden Treasure
44 “(AS)The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and (AT)sells all that he has and buys that field.
A Costly Pearl
45 “Again, (AU)the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, 46 and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.
A Dragnet
47 “Again, (AV)the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind; 48 and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away. 49 So it will be at (AW)the [y]end of the age; the angels will come forth and [z]take out the wicked from among the righteous, 50 and (AX)will throw them into the furnace of fire; in that place (AY)there will be weeping and gnashing of teeth.
51 “Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.” 52 And [aa]Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old.”
Jesus Revisits Nazareth
53 (AZ)When Jesus had finished these parables, He departed from there. 54 (BA)He came to [ab]His hometown and (BB)began teaching them in their synagogue, so that (BC)they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom and these [ac]miraculous powers? 55 Is not this the carpenter’s son? Is not (BD)His mother called Mary, and His (BE)brothers, James and Joseph and Simon and Judas? 56 And (BF)His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took (BG)offense at Him. But Jesus said to them, “(BH)A prophet is not without honor except in his [ad]hometown and in his own household.” 58 And He did not do many [ae]miracles there because of their unbelief.
Footnotes
- Matthew 13:2 Lit Many
- Matthew 13:7 Lit upon
- Matthew 13:9 Or hear! Or listen!
- Matthew 13:11 Lit He
- Matthew 13:14 Lit For them
- Matthew 13:14 Lit With a hearing you will hear
- Matthew 13:14 Lit and
- Matthew 13:14 Lit Seeing you will see
- Matthew 13:19 I.e. message
- Matthew 13:21 I.e. message
- Matthew 13:21 Lit is caused to stumble
- Matthew 13:22 Or age
- Matthew 13:24 Lit was compared to
- Matthew 13:25 Or darnel, a weed resembling wheat
- Matthew 13:26 Lit grass
- Matthew 13:27 Lit From where
- Matthew 13:28 Lit enemy man
- Matthew 13:32 Or sky
- Matthew 13:33 Gr sata
- Matthew 13:36 Or darnel, a weed resembling wheat
- Matthew 13:39 Or consummation
- Matthew 13:40 Or consummation
- Matthew 13:41 Or everything that is offensive
- Matthew 13:43 Or hear! Or listen!
- Matthew 13:49 Or consummation
- Matthew 13:49 Or separate
- Matthew 13:52 Lit He
- Matthew 13:54 Or His own part of the country
- Matthew 13:54 Or miracles
- Matthew 13:57 Or own part of the country
- Matthew 13:58 Or works of power
Matthieu 13
La Bible du Semeur
Les paraboles du royaume
La parabole du semeur
13 Ce jour-là, Jésus sortit de la maison où il se trouvait et alla s’asseoir au bord du lac. 2 Autour de lui la foule se rassembla si nombreuse qu’il dut monter dans un bateau. Il s’y assit. La foule se tenait sur le rivage.
3 Il prit la parole et leur exposa bien des choses sous forme de paraboles. Il leur dit : Un semeur sortit pour semer. 4 Alors qu’il répandait sa semence, des grains tombèrent au bord du chemin ; les oiseaux vinrent et les mangèrent. 5 D’autres tombèrent sur un sol rocailleux et, ne trouvant qu’une mince couche de terre, ils levèrent rapidement parce que la terre n’était pas profonde. 6 Mais quand le soleil fut monté haut dans le ciel, les petits plants furent vite brûlés et, comme ils n’avaient pas vraiment pris racine, ils séchèrent. 7 D’autres grains tombèrent parmi les ronces. Celles-ci grandirent et étouffèrent les jeunes pousses. 8 D’autres grains enfin tombèrent sur la bonne terre et donnèrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente pour un. 9 Celui qui a des oreilles, qu’il entende !
10 Alors ses disciples s’approchèrent et lui demandèrent : Pourquoi te sers-tu de paraboles pour leur parler ?
11 Il leur répondit : Vous avez reçu le privilège de connaître les secrets du royaume des cieux, mais eux ne l’ont pas reçu. 12 Car à celui qui a, on donnera encore, jusqu’à ce qu’il soit dans l’abondance ; mais à celui qui n’a pas, on ôtera même ce qu’il a.
13 Voici pourquoi je me sers de paraboles, pour leur parler : c’est que, bien qu’ils regardent, ils ne voient pas, et bien qu’ils écoutent, ils n’entendent pas et ne comprennent pas. 14 Pour eux s’accomplit cette prophétie d’Esaïe :
Vous aurez beau entendre,
vous ne comprendrez pas.
Vous aurez beau voir de vos propres yeux,
vous ne saisirez pas.
15 Car ce peuple est devenu insensible,
ils ont fait la sourde oreille
et ils se sont bouché les yeux,
de peur qu’ils voient de leurs yeux,
et qu’ils entendent de leurs oreilles,
de peur qu’ils comprennent,
qu’ils reviennent à moi
et que je les guérisse[a] .
16 Vous, au contraire, vous êtes heureux, vos yeux voient et vos oreilles entendent ! 17 Vraiment, je vous l’assure : beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, mais ne l’ont pas vu ; ils ont désiré entendre ce que vous entendez, mais ne l’ont pas entendu.
18 Vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur : 19 Chaque fois que quelqu’un entend le message qui concerne le royaume et ne le comprend pas, le diable[b] vient arracher ce qui a été semé dans son cœur. Tel est celui qui a reçu la semence « au bord du chemin ». 20 Puis il y a celui qui reçoit la semence « sur le sol rocailleux » : quand il entend la Parole, il l’accepte aussitôt avec joie. 21 Mais il ne la laisse pas prendre racine en lui, car il est inconstant. Que surviennent des difficultés ou la persécution à cause de la Parole, le voilà qui abandonne tout. 22 Un autre encore a reçu la semence « parmi les ronces ». C’est celui qui écoute la Parole, mais en qui elle ne porte pas de fruit[c] parce qu’elle est étouffée par les soucis de ce monde et par l’attrait trompeur des richesses. 23 Un autre enfin a reçu la semence « sur la bonne terre ». C’est celui qui écoute la Parole et la comprend. Alors il porte du fruit : chez l’un, un grain en rapporte cent, chez un autre soixante, chez un autre trente.
La parabole de la mauvaise herbe
24 Il leur proposa une autre parabole : Il en est du royaume des cieux comme d’un homme qui avait semé du bon grain dans son champ. 25 Pendant que tout le monde dormait, son ennemi sema une mauvaise herbe au milieu du blé, puis s’en alla. 26 Quand le blé eut poussé et produit des épis, on vit aussi apparaître la mauvaise herbe. 27 Les serviteurs du propriétaire de ce champ vinrent lui demander : Maître, n’est-ce pas du bon grain que tu as semé dans ton champ ? D’où vient donc cette mauvaise herbe ?
28 Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela !
Alors les serviteurs demandèrent : Veux-tu donc que nous arrachions cette mauvaise herbe ?
29 – Non, répondit le maître, car en enlevant la mauvaise herbe, vous risqueriez d’arracher le blé en même temps. 30 Laissez pousser les deux ensemble jusqu’à la moisson. A ce moment-là, je dirai aux moissonneurs : « Enlevez d’abord la mauvaise herbe et liez-la en bottes pour la brûler : ensuite vous couperez le blé et vous le rentrerez dans mon grenier. »
Les paraboles de la graine de moutarde et du levain
31 Jésus leur raconta une autre parabole : Le royaume des cieux ressemble à une graine de moutarde qu’un homme a prise pour la semer dans son champ. 32 C’est la plus petite de toutes les semences ; mais quand elle a poussé, elle dépasse les autres plantes du potager et devient un arbuste, si bien que les oiseaux du ciel viennent nicher dans ses branches.
(Lc 13.20-21)
33 Il leur raconta une autre parabole : Le royaume des cieux ressemble à du levain qu’une femme a pris pour le mélanger à une vingtaine de kilogrammes de farine. Et à la fin, toute la pâte a levé.
(Mc 4.33-34)
34 Jésus enseigna toutes ces choses aux foules en employant des paraboles, et il ne leur parlait pas sans paraboles. 35 Ainsi s’accomplissait la parole du prophète :
J’énoncerai des paraboles,
je dirai des secrets ╵cachés depuis la création du monde[d].
La parabole de la mauvaise herbe expliquée
36 Alors Jésus laissa la foule et il rentra dans la maison. Ses disciples vinrent auprès de lui et lui demandèrent : Explique-nous la parabole de la mauvaise herbe dans le champ.
37 Il leur répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ; 38 le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont ceux qui font partie du royaume. La mauvaise herbe, ce sont ceux qui suivent le diable[e]. 39 L’ennemi qui a semé les mauvaises graines, c’est le diable ; la moisson, c’est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
40 Comme on arrache la mauvaise herbe et qu’on la ramasse pour la jeter au feu, ainsi en sera-t-il à la fin du monde : 41 le Fils de l’homme enverra ses anges et ils élimineront de son royaume tous ceux qui font tomber les autres dans le péché[f] et ceux qui font le mal. 42 Ils les précipiteront dans la fournaise ardente où il y aura des pleurs et d’amers regrets. 43 Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Celui qui a des oreilles, qu’il entende !
Les paraboles du trésor et de la perle
44 Le royaume des cieux ressemble à un trésor enfoui dans un champ. Un homme le découvre : il le cache de nouveau, s’en va, débordant de joie, vend tout ce qu’il possède et achète ce champ.
45 Voici à quoi ressemble encore le royaume des cieux : un marchand cherche de belles perles. 46 Quand il en a trouvé une de grande valeur, il s’en va vendre tout ce qu’il possède et achète cette perle précieuse.
La parabole du filet
47 Voici encore à quoi ressemble le royaume des cieux : des pêcheurs ont jeté en mer un filet qui ramasse toutes sortes de poissons. 48 Une fois qu’il est rempli, les pêcheurs le tirent sur le rivage, puis ils s’assoient autour et trient leur prise : ce qui est bon, ils le mettent dans des paniers et ce qui ne vaut rien, ils le rejettent. 49 C’est ainsi que les choses se passeront à la fin du monde : les anges viendront et sépareront les méchants d’avec les justes 50 et ils les précipiteront dans la fournaise ardente où il y aura des pleurs et d’amers regrets.
51 – Avez-vous compris tout cela ?
– Oui, répondirent-ils.
52 Alors Jésus conclut : Ainsi donc, tout spécialiste de la Loi qui a été instruit des choses qui concernent le royaume des cieux est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
53 Quand Jésus eut fini de raconter ces paraboles, il partit de là.
L’Évangile : le rejet et la foi
Jésus rejeté à Nazareth(A)
54 Il retourna dans la ville où il avait vécu[g]. Il enseignait ses concitoyens dans leur synagogue. Son enseignement les impressionnait, si bien qu’ils disaient : D’où tient-il cette sagesse et le pouvoir d’accomplir ces miracles ? 55 N’est-il pas le fils du charpentier ? N’est-il pas le fils de Marie, et le frère de Jacques, de Joseph, de Simon et de Jude ! 56 Ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous ? D’où a-t-il reçu tout cela ?
57 Et voilà pourquoi ils trouvaient en lui un obstacle à la foi.
Alors Jésus leur dit : C’est seulement dans sa patrie et dans sa propre famille que l’on refuse d’honorer un prophète.
58 Aussi ne fit-il là que peu de miracles, à cause de leur incrédulité.
Footnotes
- 13.15 Es 6.9-10 cité selon l’ancienne version grecque.
- 13.19 Autre traduction : le mal.
- 13.22 Autre traduction : mais qui ne porte pas de fruit.
- 13.35 Ps 78.2.
- 13.38 Autre traduction : le mal.
- 13.41 Autre traduction : qui détournent les autres de la foi.
- 13.54 C’est-à-dire à Nazareth (voir 2.23 ; Lc 4.16).
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
