The Parable of the Mustard Seed

31 He put before them another parable, saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and[a] sowed in his field.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb

32 It[a] is the smallest of all the seeds, but when it is grown it is larger than the garden herbs and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:32 Literally “which,” but a new sentence is started here in the English translation

The Parable of the Mustard Seed

30 And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?

Read full chapter

31 It is like a mustard seed that when sown on the ground, although it[a] is the smallest of all the seeds that are on the ground,

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 4:31 Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive

The Parable of the Mustard Seed

18 Therefore he said, “What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it?

Read full chapter

19 It is like a mustard seed that a man took and[a] sowed in his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb