Add parallel Print Page Options

28 för detta är mitt blod, förbundsblodet, som ska utgjutas för många till syndernas förlåtelse. 29 Jag säger er, att från och med nu ska jag inte dricka av det som vinstocken ger, förrän jag dricker det nya vinet med er i min Faders rike.”

Jesus förutsäger att Petrus ska svika honom

(Mark 14:26-31; Luk 22:33-34; Joh 13:37-38)

30 När de till sist hade sjungit lovsången[a] tillsammans, gick de ut till Olivberget.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:30 Vid slutet av påskmåltiden sjöng man alltid Ps 115-118.

28 For (A)this is My blood (B)of the [a]new covenant, which is shed (C)for many for the [b]remission of sins. 29 But (D)I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on (E)until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

30 (F)And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:28 NU omits new
  2. Matthew 26:28 forgiveness

28 for (A)this is my (B)blood of the[a] covenant, which is poured out for (C)many (D)for the forgiveness of sins. 29 I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you (E)in my Father's kingdom.”

Jesus Foretells Peter's Denial

30 (F)And when they had sung a hymn, (G)they went out to (H)the Mount of Olives.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:28 Some manuscripts insert new