Ma-thi-ơ 16:5-12
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Phải coi chừng những điều dạy dỗ sai lạc(A)
5 Các môn đệ băng qua hồ nhưng quên mang bánh theo. 6 Chúa Giê-xu bảo họ, “Các con hãy thận trọng về men của người Pha-ri-xi và Xa-đu-xê.”
7 Các môn đệ bàn nhau về câu Ngài vừa nói. Họ bảo, “Thầy nói như thế là vì chúng ta quên mang bánh theo.”
8 Biết họ đang bàn với nhau nên Chúa Giê-xu hỏi, “Tại sao các con nói với nhau là vì các con quên đem bánh theo? Đức tin các con quá ít. 9 Các con cũng chưa hiểu sao? Các con còn nhớ năm ổ bánh cho năm ngàn người ăn không? Các con có nhớ thu lại được đầy bao nhiêu giỏ những bánh thừa không? 10 Hoặc bảy ổ bánh cho bốn ngàn người ăn và bao nhiêu giỏ bánh thừa các con gom được sao? 11 Ta không phải nói đến bánh đâu. Tại sao các con không hiểu điều đó? Ta bảo các con là phải thận trọng về men của các người Pha-ri-xi và Xa-đu-xê.”
12 Lúc bấy giờ các môn đệ mới hiểu rằng không phải Ngài nói coi chừng về men làm bánh mà là về những lời dạy dỗ của người Pha-ri-xi và Xa-đu-xê.
Read full chapter
Ma-thi-ơ 16:5-12
New Vietnamese Bible
Men Người Pha-ri-si Và Sa-đu-sê(A)
5 Khi qua bên kia bờ hồ, các môn đệ quên đem bánh theo. 6 Đức Giê-su bảo: “Hãy cẩn thận, coi chừng men của người Pha-ri-si và Sa-đu-sê.”
7 Các môn đệ nói với nhau: “Tại chúng ta không đem bánh theo.”
8 Đức Giê-su biết thế và bảo: “Hỡi những kẻ ít đức tin! Sao lại nói với nhau rằng mình không đem theo bánh? 9 Các con chưa hiểu sao? Các con không nhớ năm cái bánh cho năm ngàn người ăn sao? Các con thu được bao nhiêu giỏ bánh thừa? 10 Hay bảy cái bánh cho bốn ngàn người ăn; các con thu được bao nhiêu giỏ bánh thừa? 11 Sao các con không hiểu rằng Ta không nói về bánh? Hãy coi chừng men của người Pha-ri-si và Sa-đu-sê.” 12 Lúc ấy các môn đệ mới hiểu rằng Ngài không bảo coi chừng về men làm bánh nhưng về sự dạy dỗ của người Pha-ri-si và Sa-đu-sê.
Read full chapter
Matthew 16:5-12
Christian Standard Bible Anglicised
5 The disciples reached the other shore,[a] and they had forgotten to take bread. 6 Then Jesus told them, ‘Watch out and beware of the leaven[b] of the Pharisees and Sadducees.’(A)
7 They were discussing among themselves, ‘We didn’t bring any bread.’
8 Aware of this, Jesus said, ‘You of little faith,(B) why are you discussing among yourselves that you do not have bread? 9 Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you collected?(C) 11 Why is it you don’t understand that when I told you, “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees,” it wasn’t about bread? ’(D) 12 Then they understood that he had not told them to beware of the leaven in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.(E)
Read full chapter© 2010 Bible League International
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.