Add parallel Print Page Options

Ispovijest Petrova

13 Kad Isus potom dođe u krajeve Cezareje Filipove, stade ispitivati svoje učenike: »Što govore ljudi za Sina Čovječjega, tko je on?« 14 Oni rekoše: »Jedni da je Ivan Krstitelj, drugi da je Ilija, a neki da je Jeremija ili koji od proroka.« 15 Upita ih: »A vi, što kažete za mene, tko sam ja?« 16 Šimun Petar nato odgovori: »Ti si Krist, Sin Boga živoga!« 17 A Isus mu odgovori: »Blažen si, Šimune, sine Jonin, jer to ti ne otkri tijelo i krv, nego Otac moj koji je na nebesima. 18 A ja tebi kažem: Ti si Petar - 'Stijena', i na toj ću stijeni sazidati Crkvu svoju, i vrata Podzemlja neće je nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve kraljevstva nebeskoga, i što svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.« 20 Tada zapovjedi učenicima da nikomu ne reknu da je on Krist.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mt 16,20 Iza »on«, neki rukopisi umeću: »Isus«.

Petar priznaje Krista

13 Kad je Isus došao u krajeve Filipove Cezareje, upita učenike: 'Što kažu ljudi, tko je Sin Čovječji?'

14 'Neki kažu da je Ivan Krstitelj,' odgovore oni, 'neki da je Ilija, a neki opet da je Jeremija ili koji drugi prorok.'

15 Tada ih upita: 'A što vi mislite, tko sam ja?'

16 Šimun Petar odgovori: 'Ti si Krist, Mesija, Sin živoga Boga.'

17 'Blago tebi, Šimune, sine Jonin

18 A ja tebi kažem: ti si Petar[a]; na toj stijeni izgradit ću svoju Crkvu i ni sve sile pakla[b] neće ju nadvladati.

19 I dat ću ti ključeve nebeskog kraljevstva; što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima, i što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.'

20 Tada strogo zapovjedi učenicima da nikome ne kazuju kako je on Krist.

Read full chapter

Footnotes

  1. Evanđelje po Mateju 16:18 'Petar' znači 'stijena' ili 'kamen'.
  2. Evanđelje po Mateju 16:18 U grčkome: vrata Hada.

Isus je Krist (Mesija)

(Mk 8,27-30; Lk 9,18-21)

13 Kad je Isus došao na područje Cezareje Filipove, upitao je svoje učenike: »Što kažu ljudi, tko je Sin Čovječji?«

14 Odgovorili su: »Neki kažu da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, a treći da si Jeremija ili jedan od proroka.«

15 Upitao ih je: »A što vi kažete: tko sam ja?«

16 Odgovorio mu je Šimun Petar: »Ti si Krist—Sin živoga Boga!«

17 Isus mu je na to rekao: »Blago tebi, Šimune, Jonin sine, jer nije ti to otkrio nitko od ljudi, već moj nebeski Otac. 18 Kažem ti, ti si Petar[a], a na toj Stijeni izgradit ću svoju Crkvu koju sile zla[b] neće moći nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve Kraljevstva nebeskog i, što god svežeš na Zemlji, bit će svezano i na Nebu, a što god odriješiš na Zemlji, bit će odriješeno i na Nebu.«[c] 20 Tada je svojim učenicima strogo naredio da nikomu ne govore da je on Krist.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16,18 Petar Grčko ime »Petar« znači »kamen«. Očita je igra riječi u ovome retku.
  2. 16,18 sile zla Doslovno: »Vrata Hada (Podzemlja).«
  3. 16,19 Druga mogućnost prijevoda: »Što god osudiš na Zemlji, Bog je već osudio na Nebu, a što god oprostiš na Zemlji, Bog je već oprostio na Nebu.« Vidi Mt 18,18.