Y si tu mano o tu pie te es ocasión de pecar[a], córtatelo y échalo de ti; te es mejor entrar en la vida manco o cojo, que teniendo dos manos y dos pies, ser echado en el fuego eterno(A). Y si tu ojo te es ocasión de pecar[b], arráncatelo y échalo de ti. Te es mejor entrar en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos, ser echado en el infierno[c] de fuego(B).

10 Mirad que no despreciéis a uno de estos pequeñitos, porque os digo que sus ángeles en los cielos contemplan siempre el rostro de mi Padre(C) que está en los cielos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 18:8 Lit., tropezar
  2. Mateo 18:9 Lit., tropezar
  3. Mateo 18:9 Gr., guéenna

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.

And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

Read full chapter

(A)And if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than with two hands or two feet to be thrown into (B)the eternal fire. (C)And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the (D)hell[a] of fire.

The Parable of the Lost Sheep

10 “See that you do not despise (E)one of these little ones. For I tell you that in heaven (F)their angels always (G)see the face of my Father who is in heaven.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:9 Greek Gehenna
  2. Matthew 18:10 Some manuscripts add verse 11: For the Son of Man came to save the lost