Mateo 16:15-23
Nueva Traducción Viviente
15 Entonces les preguntó:
—Y ustedes, ¿quién dicen que soy?
16 Simón Pedro contestó:
—Tú eres el Mesías,[a] el Hijo del Dios viviente.
17 Jesús respondió:
—Bendito eres, Simón hijo de Juan,[b] porque mi Padre que está en el cielo te lo ha revelado. No lo aprendiste de ningún ser humano. 18 Ahora te digo que tú eres Pedro (que significa “roca”)[c], y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y el poder de la muerte no la conquistará.[d] 19 Y te daré las llaves del reino del cielo. Todo lo que prohíbas[e] en la tierra será prohibido en el cielo, y todo lo que permitas[f] en la tierra será permitido en el cielo.
20 Luego advirtió severamente a los discípulos que no le contaran a nadie que él era el Mesías.
Jesús predice su muerte
21 A partir de entonces, Jesús[g] empezó a decir claramente a sus discípulos que era necesario que fuera a Jerusalén, y que sufriría muchas cosas terribles a manos de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los maestros de la ley religiosa. Lo matarían, pero al tercer día resucitaría.
22 Entonces Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo[h] por decir semejantes cosas.
—¡Dios nos libre, Señor!—dijo—. Eso jamás te sucederá a ti.
23 Jesús se dirigió a Pedro y le dijo:
—¡Aléjate de mí, Satanás! Representas una trampa peligrosa para mí. Ves las cosas solamente desde el punto de vista humano, no desde el punto de vista de Dios.
Read full chapterFootnotes
- 16:16 O el Cristo. Tanto Cristo (término griego) como Mesías (término hebreo) quieren decir «ungido».
- 16:17 En griego Simón bar-Jonás; ver Jn 1:42; 21:15-17.
- 16:18a En griego que tú eres Pedro.
- 16:18b En griego y las puertas del Hades no la conquistarán.
- 16:19a O ates, o cierres.
- 16:19b O desates, o abras.
- 16:21 Algunos manuscritos dicen Jesús el Mesías.
- 16:22 O comenzó a corregirlo.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Bible Gateway Recommends






