Mark 8
Hawai‘i Pidgin
Jesus Feed Four Tousand Guys
8 Dat time plenny peopo wen come aroun Jesus. Dey no mo food, so he tell his guys fo come by him. He say, 2 “Eh, I feel pity fo da peopo. Dey stay hea wit me three days awready, an dey no mo notting fo eat. 3 I no like send um away hungry. Bumbye dey goin pass out on da way home. You know, some peopo wen come from far away.”
4 But his guys say, “Eh, we stay in da boonies, you know. An get plenny peopo. Wea we goin find nuff food fo feed um?”
5 But Jesus say, “How much bread you guys get?”
Dey tell him, “Seven small breads.”
6 So Jesus tell da peopo fo sit down on top da groun. An he take da seven breads, an tank God fo um. Den he broke um, an give um to his guys. An da guys give um to all da peopo. 7 Had some small fish too. So Jesus tell God he good heart fo give um da food. He tell his guys fo give um to da peopo.
8 Dey all wen eat an come full. An Jesus guys pick up da lefovas, seven big baskets full. 9 Had bout four tousand guys dea who wen eat. Den he tell um, “Go home now.”
Show Us Proof!
10 Right den an dea he go inside one boat wit his guys. An dey go Dalmanuta side. 11 Da Pharisee guys come fo make argue wit Jesus. Dey like poin finga him, so dey say, “Do someting awesome lidat, so us guys can see proof dat you come from God in da sky.”
12 Jesus wen moan from deep inside, an say, “How come da peopo nowdays everytime like see someting awesome? Dass how dey stay, but I tell you guys, dey no goin see notting!” 13 Den he wen go way from dem, go back inside da boat, an go da odda side da lake.
Wat Da Pharisee Guys An Herod Teach
14 Now, Jesus guys wen foget da bread. Ony had one bread dea inside da boat. 15 Jesus tell um, “Watch out fo da yeast from da Pharisee guys an King Herod. Dey jalike da yeast dat make da bread mo bigga.”
16 Jesus guys talking, an trying fo figga out wat he mean. Dey say, “He talking lidat cuz we neva bring bread.”
17 Jesus wen know wat dey talking bout, an he say, “Wat you guys talking bout, no mo bread? You guys no undastan, still yet? You guys hard head, dass why. 18 You guys get eyes but no can see, an ears but no can hear. You guys no rememba? 19 Wen I wen broke da five breads fo da five tousand guys, how much big baskets lefovas you wen pick up afta?”
Dey say, “Twelve.”
20 “An da seven breads dat wen feed four tousand guys, how much big baskets lefovas you wen pick up afta?”
Dey say, “Seven.”
21 Jesus tell um, “You guys! You still yet no undastan who me!”
Jesus Make One Blind Guy Come Good Betsaida Side
22 Jesus dem go Betsaida. Some peopo wen bring one blind guy, an beg Jesus fo touch him. 23 He wen take da blind guy by da hand, an dey go outside dat small town. Jesus wen spit on da guyʼs eyes, an put his hands on top him, an tell him, “Wat you see now?”
24 Da guy wen look up an say, “I can see peopo, but dey look jalike trees walking aroun!”
25 Den Jesus put his hands on top da guyʼs eyes one mo time. Da guy wen open his eyes wide, his eyes wen come good, an he can see everyting real good. 26 Den Jesus wen tell him, “Go home, but no go inside da town.”
Wat Peter Say Bout Jesus
27 Jesus dem go da small towns Cesarea side, da place King Philip wen build. Wen dey stay going, he tell um: “Eh, who da peopo say me?”
28 Dey say, “Some peopo say you John Da Baptiza Guy. An get odda peopo dat say you Elijah. An get odda peopo dat say you jalike da odda guys who wen talk fo God long time ago.”
29 Den Jesus say, “Kay den. Wat bout you guys? Who you guys say me?”
Peter say, “You da Christ Guy, Da Spesho Guy God Wen Send.”
30 Den Jesus tell his guys, “No go tell nobody dat I da Christ Guy.”
Jesus Say He Goin Mahke An Come Back Alive
31 Den Jesus start fo teach his guys. He say, “I Da Guy Dass Fo Real, you know, an I gotta suffa plenny. All da older leadas, da main priest guys, an da teacha guys who teach Godʼs Rules, dey goin figga I not fo real, an dey goin kill me fo dat. But I goin come back alive afta three days.” 32 He wen talk real clear bout dis. Den Peter wen take him on da side an scold him. He say, “Eh! No way, Boss! No way dass goin happen to you!”
33 But Jesus wen turn aroun, look at his guys, an he wen scold Peter. He say, “Get outa my way. You acking jalike da Devil! You tink jalike da peopo tink, not jalike God tink.”
34 Den he tell all da peopo an his guys fo come by him. He say, “Whoeva like stick wit me, gotta make up dea mind, dat dey no goin be dea own boss no moa. Goin be hard, jalike dying on top one cross. An den dey can stick wit me. 35 If bodda you dat you goin mahke, fo shua you goin mahke. But if you like do everyting you do fo me, an fo teach da Good Stuff From God, an no bodda you if you mahke fo dat, den you goin live fo real kine. 36 Dis poho: one guy get everyting inside dis world, but da guy end up cut off from God, an no mo da real kine life inside. 37 You tink you rich nuff fo buy back yoa life?
38 “Da peopo nowdays in dis world, jalike dey stay fooling aroun behind Godʼs back, an do all kine stuff dey not suppose to do. Anybody dat stay shame a me an da tings I say, kay den, wen I come back, I goin be shame a dem. I da Guy Dass Fo Real. I goin come back wit my spesho angel guys, an I goin be awesome, jalike my Fadda, he awesome.”
Mark 8
New International Version
Jesus Feeds the Four Thousand(A)(B)(C)
8 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, 2 “I have compassion for these people;(D) they have already been with me three days and have nothing to eat. 3 If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.”
4 His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”
5 “How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.
6 He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. 7 They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.(E) 8 The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(F) 9 About four thousand were present. After he had sent them away, 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.(G) 12 He sighed deeply(H) and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
The Yeast of the Pharisees and Herod
14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast(I) of the Pharisees(J) and that of Herod.”(K)
16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”
17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?(L) 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,”(M) they replied.
20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”(N)
21 He said to them, “Do you still not understand?”(O)
Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida
22 They came to Bethsaida,(P) and some people brought a blind man(Q) and begged Jesus to touch him. 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(R) on the man’s eyes and put his hands on(S) him, Jesus asked, “Do you see anything?”
24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.”
25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into[a] the village.”
Peter Declares That Jesus Is the Messiah(T)
27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?”
28 They replied, “Some say John the Baptist;(U) others say Elijah;(V) and still others, one of the prophets.”
29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”
Peter answered, “You are the Messiah.”(W)
30 Jesus warned them not to tell anyone about him.(X)
Jesus Predicts His Death(Y)
31 He then began to teach them that the Son of Man(Z) must suffer many things(AA) and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law,(AB) and that he must be killed(AC) and after three days(AD) rise again.(AE) 32 He spoke plainly(AF) about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.
33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!”(AG) he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
The Way of the Cross
34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AH) 35 For whoever wants to save their life[b] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(AI) 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man(AJ) will be ashamed of them(AK) when he comes(AL) in his Father’s glory with the holy angels.”
Mark 8
English Standard Version
Jesus Feeds the Four Thousand
8 (A)In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him and said to them, 2 (B)“I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat. 3 And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.” 4 And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?” 5 And he asked them, “How many loaves do you have?” They said, (C)“Seven.” 6 And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and (D)having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. 7 And they had a few small fish. And (E)having blessed them, he said that these also should be set before them. 8 And (F)they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, (G)seven baskets full. 9 And there were about four thousand people. And he sent them away. 10 And immediately he got into (H)the boat with his disciples and went to the district of (I)Dalmanutha.[a]
The Pharisees Demand a Sign
11 (J)The Pharisees came and began to argue with him, (K)seeking from him (L)a sign from heaven (M)to test him. 12 And (N)he sighed deeply (O)in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” 13 And (P)he left them, got into the boat again, and went to the other side.
The Leaven of the Pharisees and Herod
14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. 15 And he cautioned them, saying, “Watch out; (Q)beware of (R)the leaven of the Pharisees and the leaven of (S)Herod.”[b] 16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread. 17 And (T)Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? (U)Do you not yet perceive (V)or understand? (W)Are your hearts hardened? 18 (X)Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke (Y)the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” 20 “And (Z)the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.” 21 And he said to them, “Do you not yet understand?”
Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida
22 And they came (AA)to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him. 23 And (AB)he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when (AC)he had (AD)spit on his eyes and (AE)laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything?” 24 And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking.” 25 Then Jesus[c] laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 And he sent him to his home, saying, (AF)“Do not even enter the village.”
Peter Confesses Jesus as the Christ
27 (AG)And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” 28 And they told him, (AH)“John the Baptist; and others say, (AI)Elijah; and others, one of the prophets.” 29 And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, (AJ)“You are (AK)the Christ.” 30 (AL)And he strictly charged them to tell no one about him.
Jesus Foretells His Death and Resurrection
31 (AM)And he began to teach them that (AN)the Son of Man must (AO)suffer many things and (AP)be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and (AQ)after three days rise again. 32 And he said this (AR)plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. 33 But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, (AS)“Get behind me, Satan! For you (AT)are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.”
34 And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him (AU)deny himself and (AV)take up his cross and follow me. 35 For (AW)whoever would save his life[d] will lose it, but whoever loses his life for my sake (AX)and the gospel's will save it. 36 (AY)For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? 37 For (AZ)what can a man give in return for his soul? 38 For (BA)whoever is ashamed of me and of my words in this (BB)adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed (BC)when he comes in the glory of his Father with (BD)the holy angels.”
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International. All rights reserved
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

