Add parallel Print Page Options

Entonces mandó* a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a Sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a[a] la multitud. También tenían unos pocos pececillos; y después de bendecirlos(A), mandó que estos también los sirvieran[b].

Todos comieron y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:6 Lit. los pusieron delante de.
  2. 8:7 Lit. pusieran delante.

He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.(A) The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(B)

Read full chapter

And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.

And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.

So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.

Read full chapter