Add parallel Print Page Options

39 And having gone in, He says to them, “Why are you being thrown-into-a-commotion, and weeping? The child did not die, but is sleeping”. 40 And they were laughing-scornfully at Him. But He, having put everyone out, takes along the father of the child and the mother and the ones with Him, and proceeds in where the child was. 41 And having taken hold of the hand of the child, He says to her, “Talitha koum” (which being translated is “Little-girl, I say to you, arise”).

Read full chapter

39 When He came in, He said to them, “Why make this commotion and weep? The child is not dead, but (A)sleeping.”

40 And they ridiculed Him. (B)But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying. 41 Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”

Read full chapter

39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”(A) 40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(B) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(C)

Read full chapter