Add parallel Print Page Options

Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?” They replied as Jesus had told them, and the bystanders[a] let them go. Then[b] they brought the colt to Jesus, threw their cloaks[c] on it, and he sat on it.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:6 tn Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity.
  2. Mark 11:7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  3. Mark 11:7 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
  4. Mark 11:7 sn See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.