Add parallel Print Page Options

30 Now the mother-in-law of Simon was lying-down, being sick-with-fever. And immediately they speak to Him concerning her. 31 And having gone to her, He raised her, having taken-hold-of her hand. And the fever left her and she was serving them. 32 And having become evening, when the sun set[a], they were bringing to Him all the ones being ill and the ones being demon-possessed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:32 That is, after the Sabbath (v 21) was over.

30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.

32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Read full chapter

30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31 So he went to her, took her hand and helped her up.(A) The fever left her and she began to wait on them.

32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.(B)

Read full chapter

30 La belle-mère de Simon était couchée, avec une forte fièvre. Aussitôt, ils lui parlèrent d’elle. 31 Il s’approcha, lui prit la main, la fit lever. La fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.

32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades[a] et tous ceux qui étaient sous l’emprise de démons.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.32 Car le sabbat se terminait après le coucher du soleil. On pouvait alors de nouveau transporter des malades.