Marcos 7
Nueva Biblia de las Américas
Lo que contamina al hombre
7 (A)Los fariseos, y algunos de los escribas que habían venido de Jerusalén(B), se reunieron alrededor de Él; 2 y vieron que algunos de Sus discípulos comían el pan con manos inmundas(C), es decir, sin lavar. 3 (Porque los fariseos y todos los judíos no comen a menos de que se laven las manos cuidadosamente[a], observando así la tradición de los ancianos(D). 4 Cuando vuelven de la plaza, no comen a menos de que se laven[b]; y hay muchas otras cosas que han recibido para observarlas, como el lavamiento[c] de los vasos(E), de los cántaros y de las vasijas de cobre.)
5 Así que los fariseos y los escribas le preguntaron*: «¿Por qué Tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos(F), sino que comen[d] con manos inmundas[e](G)?». 6 Jesús les respondió: «Bien profetizó Isaías de ustedes, hipócritas, como está escrito:
“Este pueblo con los labios me honra,
Pero su corazón está muy lejos de Mí(H).
7 Mas en vano me rinden culto,
Enseñando como doctrinas preceptos de hombres(I)”.
8 Dejando el mandamiento de Dios, ustedes se aferran a la tradición de los hombres(J)».
9 También les decía: «Astutamente[f] ustedes violan el mandamiento de Dios para guardar su tradición(K). 10 Porque Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre(L)”; y: “El que hable mal de su padre o de su madre, que muera[g](M)”. 11 Pero ustedes dicen: “Si un hombre dice al padre o a la madre: ‘Cualquier cosa mía con que pudieras beneficiarte es corbán(N) (es decir, ofrenda[h] a Dios)’”, 12 ya no le dejan hacer nada en favor de su padre o de su madre; 13 invalidando así la palabra de Dios por la tradición(O) de ustedes, la cual han transmitido, y hacen muchas cosas semejantes a estas».
14 Llamando de nuevo a la multitud, Jesús les decía: «Escuchen todos lo que les digo y entiendan: 15 no hay nada fuera del hombre que al entrar en él pueda contaminarlo; sino que lo que sale de adentro del hombre es lo que contamina al hombre. 16 [i]Si alguno tiene oídos para oír, que oiga».
17 Cuando Jesús dejó a la multitud y entró en casa(P), Sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola(Q). 18 «¿También ustedes son tan faltos de entendimiento?», les dijo*. «¿No comprenden que todo lo que de afuera entra al hombre no lo puede contaminar, 19 porque no entra en su corazón, sino en el estómago[j], y se elimina[k]?». Jesús declaró así limpios(R) todos los alimentos(S).
20 También decía: «Lo que sale del hombre, eso es lo que contamina al hombre(T). 21 Porque de adentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, fornicaciones[l], robos, homicidios, adulterios, 22 avaricias, maldades, engaños, sensualidad, envidia[m](U), calumnia, orgullo[n] e insensatez. 23 Todas estas maldades de adentro salen, y contaminan al hombre».
La mujer sirofenicia
24 (V)Levantándose de allí, Jesús se fue a la región de Tiro[o](W), y entrando en una casa, no quería que nadie lo supiera, pero[p] no pudo pasar inadvertido; 25 sino que enseguida, al oír hablar de Él, una mujer cuya hijita tenía un espíritu inmundo, fue y se postró a Sus pies. 26 La mujer era gentil[q], sirofenicia de nacimiento; y le rogaba que echara al demonio fuera de su hija.
27 Y Jesús le decía: «Deja que primero los hijos se sacien, pues no está bien[r] tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos». 28 «Es cierto, Señor», le dijo* ella; «pero aun los perrillos debajo de la mesa comen las migajas de los hijos». 29 Jesús le dijo: «Por esta respuesta[s], vete; ya el demonio ha salido de tu hija». 30 Cuando ella volvió a su casa, halló que la niña estaba acostada[t] en la cama, y que el demonio había salido.
Curación de un sordomudo
31 (X)Volviendo Jesús a salir de la región de Tiro(Y), pasó por Sidón(Z) y llegó al mar de Galilea(AA), atravesando la región de Decápolis(AB). 32 Y le trajeron* a uno que era sordo y tartamudo, y le rogaron* que pusiera la mano sobre él(AC). 33 Entonces Jesús, tomándolo aparte de la multitud, a solas, le metió los dedos en los oídos, y escupiendo(AD), le tocó la lengua con la saliva; 34 y levantando los ojos al cielo, suspiró profundamente(AE) y le dijo*: «¡Effatá!», esto es, «¡Abrete!».
35 Al instante se abrieron sus oídos, y desapareció[u] el impedimento[v] de su lengua, y hablaba con claridad. 36 Jesús les ordenó que a nadie se lo dijeran(AF); pero mientras más se lo ordenaba, tanto más ellos lo proclamaban(AG). 37 Y estaban asombrados en gran manera, y decían: «Todo lo ha hecho bien; aun a los sordos hace oír y a los mudos hablar».
Footnotes
- Marcos 7:3 Lit. con el puño.
- Marcos 7:4 O se rocíen. Algunos mss. dicen: se bauticen.
- Marcos 7:4 Lit. bautismo.
- Marcos 7:5 Lit. comen pan.
- Marcos 7:5 O impuras.
- Marcos 7:9 Lit. Bien.
- Marcos 7:10 Lit. muera a muerte.
- Marcos 7:11 O donativo.
- Marcos 7:16 Los mss. más antiguos no incluyen este vers.
- Marcos 7:19 Lit. vientre.
- Marcos 7:19 Lit. va a dar a la letrina.
- Marcos 7:21 I.e. actos de inmoralidad sexual.
- Marcos 7:22 Lit. un ojo maligno.
- Marcos 7:22 O arrogancia.
- Marcos 7:24 Algunos mss. antiguos agregan: y de Sidón.
- Marcos 7:24 Lit. y.
- Marcos 7:26 Lit. Griega.
- Marcos 7:27 O no es justo.
- Marcos 7:29 Lit. palabra.
- Marcos 7:30 Lit. echada.
- Marcos 7:35 Lit. se desató.
- Marcos 7:35 O la atadura.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation