Liberación de un endemoniado(A)(B)

Cruzaron el lago hasta llegar a la región de los gerasenos.[a] Tan pronto como desembarcó Jesús, un hombre poseído por un espíritu maligno salió a su encuentro de entre los sepulcros. Este hombre vivía en los sepulcros y ya nadie podía sujetarlo, ni siquiera con cadenas. Muchas veces lo habían atado con cadenas y grilletes, pero él los destrozaba y nadie tenía fuerza para dominarlo. Noche y día andaba por los sepulcros y por las colinas, gritando y golpeándose con piedras.

Cuando vio a Jesús desde lejos, corrió y se postró delante de él.

—¿Por qué te entrometes, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? —gritó con fuerza—. ¡Te ruego por Dios que no me atormentes!

Es que Jesús le había dicho: «¡Sal de este hombre, espíritu maligno!».

—¿Cómo te llamas? —le preguntó Jesús.

—Me llamo Legión —respondió—, porque somos muchos.

10 Y con insistencia suplicaba a Jesús que no los expulsara de aquella región.

11 En una colina estaba alimentándose una manada de muchos cerdos. 12 Entonces los demonios rogaron a Jesús:

—Mándanos a los cerdos; déjanos entrar en ellos.

13 Así que él les dio permiso. Cuando los espíritus malignos salieron del hombre, entraron en los cerdos, que eran unos dos mil; entonces la manada se precipitó al lago por el despeñadero y allí se ahogó.

14 Los que cuidaban los cerdos salieron huyendo y avisaron en el pueblo y por los campos, y la gente fue a ver lo que había pasado. 15 Llegaron adonde estaba Jesús y, cuando vieron al que había estado poseído por la legión de demonios, sentado, vestido y en su sano juicio, tuvieron miedo. 16 Los que habían presenciado estas cosas contaron a la gente lo que había sucedido con el endemoniado y con los cerdos. 17 Entonces la gente comenzó a suplicarle a Jesús que se fuera de la región.

18 Mientras subía Jesús a la barca, el que había estado endemoniado rogaba que le permitiera acompañarlo. 19 Jesús no lo permitió, sino que le dijo:

—Vete a tu casa, a los de tu familia, y diles todo lo que el Señor ha hecho por ti y cómo te ha tenido compasión.

20 Así que el hombre se fue y comenzó a proclamar en Decápolis lo mucho que Jesús había hecho por él. Y toda la gente se quedó asombrada.

Una niña muerta y una mujer enferma(C)

21 Después de que Jesús regresó en la barca al otro lado del lago, se reunió alrededor de él una gran multitud, por lo que él se quedó en la orilla. 22 Llegó entonces uno de los jefes de la sinagoga llamado Jairo. Al ver a Jesús, se arrojó a sus pies 23 y le suplicó con insistencia:

—Mi hijita se está muriendo. Ven, pon tus manos sobre ella para que se sane y viva.

24 Jesús se fue con él y lo seguía una gran multitud, la cual se agolpaba sobre él. 25 Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias. 26 Había sufrido mucho a manos de varios médicos, y se había gastado todo lo que tenía sin que le hubiera servido de nada, pues, en vez de mejorar, iba de mal en peor. 27 Cuando oyó hablar de Jesús, se acercó a él por detrás entre la gente y tocó su manto. 28 Pensaba: «Si logro tocar siquiera su manto, quedaré sana». 29 Al instante, cesó su hemorragia y se dio cuenta de que su cuerpo había quedado libre de esa aflicción.

30 Al momento, Jesús se dio cuenta de que había salido poder de sí mismo, así que se volvió hacia la gente y preguntó:

—¿Quién ha tocado mi manto?

31 —Ves que te apretuja la gente —le contestaron sus discípulos—, y aun así preguntas: “¿Quién me ha tocado?”.

32 Pero Jesús seguía mirando a su alrededor para ver quién lo había hecho. 33 La mujer, sabiendo lo que había sucedido, se acercó temblando de miedo y, arrojándose a sus pies, confesó toda la verdad.

34 —¡Hija, tu fe te ha sanado! —dijo Jesús—. Vete en paz y queda sana de tu aflicción.

35 Todavía estaba hablando Jesús cuando llegaron unos hombres de la casa de Jairo, jefe de la sinagoga, para decirle:

—Tu hija ha muerto. ¿Para qué sigues molestando al Maestro?

36 Sin hacer caso de la noticia, Jesús dijo al jefe de la sinagoga:

—No tengas miedo; nada más cree.

37 No dejó que nadie lo acompañara, excepto Pedro, Santiago y Juan, el hermano de Santiago. 38 Cuando llegaron a la casa del jefe de la sinagoga, Jesús notó el alboroto, y que la gente lloraba y daba grandes alaridos. 39 Entró y dijo:

—¿Por qué tanto alboroto y llanto? La niña no está muerta, sino dormida.

40 Entonces empezaron a burlarse de él, pero él los sacó a todos, tomó consigo al padre y a la madre de la niña y a los discípulos que estaban con él, y entró adonde estaba la niña. 41 La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum»,[b] que significa «Niña, a ti te digo, ¡levántate!».

42 La niña, que tenía doce años, se levantó enseguida y comenzó a andar. Ante este hecho todos se llenaron de asombro. 43 Él dio órdenes estrictas de que nadie se enterara de lo ocurrido y les mandó que dieran de comer a la niña.

Footnotes

  1. 5:1 gerasenos. Var. gadarenos; otra var. gergesenos.
  2. 5:41 cum. Var. cumi.

Power Over Demons

They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes. As soon as Yeshua got out of the boat, a man from the graveyard[a] with an unclean spirit met Him. He lived among the tombs, and no one could restrain him anymore, even with a chain. For he had often been bound with shackles and chains, but the chains had been ripped apart by him and the shackles broken. No one was strong enough to tame him. And through it all, night and day, at the graveyard and in the mountains, he kept screaming and gashing himself with stones.

When he saw Yeshua from a distance, he ran and bowed down before Him. Crying out with a loud voice, he said, “What’s between You and me, Yeshua, Ben El Elyon? I’m warning you, in the name of God, do not torment me!”

For Yeshua had said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!” Then Yeshua began questioning him, “What is your name?”

And he answered, “My name is Legion,[b] for we are many.” 10 He kept begging Him not to send them out of the country. 11 Now a large herd of pigs was feeding on the hillside nearby. 12 The unclean spirits urged Him, saying, “Send us to the pigs, so we may enter them.” 13 So Yeshua gave them permission. The unclean spirits came out and entered the pigs. And the herd, about two thousand in number, rushed down the cliff and were drowned in the sea.

14 The herdsmen ran away and told the town and countryside, and they came to see what had happened. 15 Now they came to Yeshua and saw the madman who had had the legion. He was sitting there, dressed in clothes and in his right mind. The people were scared.

16 Those who had seen it described in detail what had happened to the man plagued by a demon, and they also told about the pigs. 17 And they began to beg Yeshua to leave their country. 18 As He was getting into the boat, the man who had been infested with demons kept begging to remain with Him. 19 Yeshua did not let him, but He told him, “Go home to your friends and tell them how much Adonai has done for you, how He showed you mercy.”

20 So he went away and began to proclaim in the Decapolis[c] how much Yeshua had done for him. And all were amazed.

Power in His Touch

21 When Yeshua had crossed over in the boat again to the other side, a big crowd gathered around Him; and He was by the sea. 22 Then one of the synagogue leaders, named Jairus, comes. Seeing Him, he falls at His feet. 23 He begs Him a great deal, saying, “My little daughter is near death! Come and lay hands on her so that she may be healed and live!”

24 So Yeshua went off with him, and a big crowd was following Him and pressing upon Him. 25 And there was a woman with a blood flow for twelve years, [d] 26 who had suffered much under many doctors. She had spent all that she had without benefit; instead, she grew worse. 27 When she heard about Yeshua, she came through the crowd from behind and touched His garment. 28 For she kept saying, “If I touch even His clothes, I shall be healed.”

29 Right away the blood flow stopped, and she felt in her body that she was healed from her disease. 30 At once Yeshua, knowing in Himself that power had gone out from Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My clothes?”

31 His disciples responded, “You see the crowd pressing upon You and you say, ‘Who touched Me?’” 32 But He kept looking around to see who had done this.

33 But the woman, scared and shaking, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth. 34 And He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in shalom and be healed from your disease.”

35 While Yeshua was still speaking, messengers come from the house of the synagogue leader, saying, “Your daughter is dead. Why do you still trouble the Teacher?”

36 But ignoring what they said, Yeshua tells the synagogue leader, “Do not be afraid; only believe.” 37 He did not let anyone follow Him except Peter, Jacob, and John, the brother of Jacob.

38 They come to the house of the synagogue leader. He sees a commotion, people weeping and wailing loudly. 39 After entering, He said to them, “Why make such a fuss and weep? The child didn’t die, but is sleeping.”

40 They start jeering at Him. But after sending all of them out, He takes the child’s father and mother, and those with Him, and enters where the child was. 41 Then, taking hold of the child’s hand, He tells her, “Talitha koum,”[e] which means, “Little girl, I say to you, get up.” 42 Immediately, the girl stood up and began to walk around! (She was twelve years old.) And they were overcome with astonishment. 43 But He gave them strict orders that no one should know about this, and He said something to eat should be given to her.

Footnotes

  1. Mark 5:2 Lit. tombs.
  2. Mark 5:9 Latin for thousands, a large group of soldiers; cf. Mt. 26:53.
  3. Mark 5:20 The name means Ten Cities.
  4. Mark 5:26 cf. Lev. 15:25-29.
  5. Mark 5:41 Greek transliteration for the general Aramaic command to get up; some mss. read Talitha kumi, referring directly to the little girl.