Add parallel Print Page Options

यीसू ह जबाब दीस, “परमेसर के बचन म ए लिखे हवय: मनखे ह सिरिप रोटी ले ही जीयत नइं रहय।[a]

सैतान ह ओला एक ठन ऊंचहा ठऊर म ले गीस अऊ छिन भर म ओला संसार के जम्मो राज ला देखाईस। अऊ यीसू ला कहिस, “मेंह ए जम्मो के अधिकार अऊ सान-सौकत तोला दे दूहूं, काबरकि एह मोला दिये गे हवय, अऊ मेंह जऊन ला चाहंव ओला ए जम्मो दे सकत हंव। यदि तेंह मोर अराधना करबे, त ए जम्मो ह तोर हो जाही।”

यीसू ह ओला ए जबाब दीस, “परमेसर के बचन म ए लिखे हवय: तेंह अपन परभू परमेसर के अराधना कर अऊ सिरिप ओकरे सेवा कर।[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:4 ब्यवस्था 8:3
  2. 4:8 ब्यवस्था 6:13

And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Read full chapter

And Jesus answered him, (A)“It is written, (B)‘Man shall not live by bread alone.’” (C)And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, and said to him, “To you (D)I will give all this authority and their glory, (E)for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. If you, then, will worship me, it will all be yours.” And Jesus answered him, (F)“It is written,

(G)“‘You shall worship the Lord your God,
    and (H)him only shall you serve.’”

Read full chapter