Lik 3:21-22
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil
Jan te batize Jezi
(Mat 3:13-17; Mak 1:9-11)
21 Nan moman tout pèp la t ap vin resevwa batèm nan, Jezi te vini epi li te batize tou. Pandan l t ap priye, syèl la te louvri, 22 epi Sentespri a desann sou li sou yon fòm fizik, tankou yon pijon. Apre sa, yon vwa pale nan syèl la, li di: “Ou se pitit mwen renmen anpil la. Ou fè kè m kontan anpil.”
Read full chapter
Lik 3:21-22
Haitian Creole Version
21 ¶ Lè Jan te fin batize tout moun, li batize Jezi tou. Antan Jezi t'ap lapriyè, syèl la louvri.
22 Sentespri a desann sou li an fòm yon ti pijon. Yon vwa soti nan syèl la, li di: Ou se Pitit mwen renmen anpil la, ou fè kè m' kontan anpil.
Read full chapter
Luke 3:21-22
New International Version
The Baptism and Genealogy of Jesus(A)(B)
21 When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying,(C) heaven was opened 22 and the Holy Spirit descended on him(D) in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son,(E) whom I love; with you I am well pleased.”(F)
Copyright © 2017 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.