Add parallel Print Page Options

So[a] Pilate asked Jesus,[b] “Are you the king[c] of the Jews?” He replied, “You say so.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the charges brought in the previous verse.
  2. Luke 23:3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 23:3 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested only in the third charge, because of its political implications of sedition against Rome.
  4. Luke 23:3 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 22:70.

So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?”

“You have said so,” Jesus replied.

Read full chapter

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

Read full chapter