Print Page Options

Пасхальна вечеря

(Мт. 26:17-25; Мк. 14:12-21; Ін. 13:21-30)

Настав день свята Прісних Хлібів[a], коли за звичаєм належало приносити в жертву Пасхальне ягня. Ісус послав Петра й Іоана, наказавши їм: «Ідіть і приготуйте для нас Пасхальну вечерю».

Вони питають: «Де б Ти хотів, щоб ми приготували вечерю?» 10 Ісус відповів: «Як увійдете в місто, вам зустрінеться чоловік, який нестиме глечик з водою. Ідіть за ним до тієї оселі, куди він зайде. 11 Та скажіть господареві цього дому, що Вчитель питає: „Де кімната для гостей, в котрій Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями?” 12 Тоді той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері».

13 Отож Петро та Іоан пішли до міста і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю.

Вечеря Господня

(Мт. 26:26-30; Мк. 14:22-26; 1 Кор. 11:23-25)

14 Коли настав час, Ісус зайняв місце за столом, і апостоли сіли разом з Ним.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:7 свято Прісних Хлібів Теж саме, що й Пасха.

The Last Supper(A)(B)(C)(D)(E)

Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.(F) Jesus sent Peter and John,(G) saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”

“Where do you want us to prepare for it?” they asked.

10 He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, 11 and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.”

13 They left and found things just as Jesus had told them.(H) So they prepared the Passover.

14 When the hour came, Jesus and his apostles(I) reclined at the table.(J)

Read full chapter

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?

10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.

11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

12 And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

14 And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

Read full chapter

Jesus and His Disciples Prepare the Passover

(A)Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be [a]killed. And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

So they said to Him, “Where do You want us to prepare?”

10 And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters. 11 Then you shall say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?” ’ 12 Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready.”

13 So they went and (B)found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.

Jesus Institutes the Lord’s Supper

14 (C)When the hour had come, He sat down, and the [b]twelve apostles with Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:7 Sacrificed
  2. Luke 22:14 NU omits twelve

The Passover with the Disciples

(A)Then came (B)the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. So Jesus[a] sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.” They said to him, “Where will you have us prepare it?” 10 He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters 11 and tell the master of the house, (C)‘The Teacher says to you, Where is (D)the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 And he will show you (E)a large upper room furnished; prepare it there.” 13 And they went and found it (F)just as he had told them, and they prepared the Passover.

Institution of the Lord's Supper

14 (G)And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:8 Greek he