Add parallel Print Page Options

Седмоструко „јао“ зналцима Светог писма и фарисејима

37 Док је Исус још говорио, један фарисеј га позва да обедује са њим. Исус уђе и заузме место за столом. 38 Фарисеји се зачудише видевши да Исус није прво опрао руке пре обеда.

39 Господ им рече: „Да, ви фарисеји споља чистите чашу и посуђе, а изнутра сте пуни похлепе и злоће. 40 Безумници! Није ли Бог који је створио човекову спољашњост, такође створио и његову нутрину? 41 Него, дајте оно што је изнутра као милостињу, па ће вам све бити чисто.

42 Јао вама, фарисеји, јер дајете десетак од нане и руте и од сваког поврћа, а занемарујете правду и љубав Божију! Ово је требало чинити, а оно не изостављати.

43 Јао вама, фарисеји, јер волите истакнута места у синагогама и да вас са уважавањем поздрављају по трговима!

44 Јао вама, јер сте као необележени гробови по којима људи незнајући иду!“

45 Тада му зналци Светог писма рекоше: „Учитељу, кад говориш ове ствари, ти и нас вређаш!“

46 Исус одговори: „Јао и вама, зналцима Светог писма, јер теретите људе једва подношљивим бременима, а сами не мрдате ни прстом да им помогнете!

47 Јао вама, јер подижете споменике пророцима, а ваши су их преци побили!

48 Тиме сведочите да одобравате дела својих предака: они су их побили, а ви им дижете споменике. 49 Зато Бог по својој мудрости рече: ’Послаћу им пророке и апостоле; неке ће убити, а неке прогнати.’

50 Стога ће ваш нараштај бити сматран кривим за крв свих пророка која се пролила од почетка света до сада, 51 од крви Авеља, па до крви Захарије кога су убили између жртвеника и Дома Господњег. Да, кажем вам, ваш нараштај ће се сматрати кривим.

52 Јао вама, зналци Светог писма, јер сте узели кључ знања. Сами нисте ушли, а спречили сте оне који су хтели да уђу!“

53 Кад је Исус отишао оданде, зналци Светог писма и фарисеји су се жестоко окомили на њега, салећући га питањима 54 и вребајући да улове неку реч која би га оптужила.

Read full chapter

Шест прекора учитељима закона и фарисејима

(Мт 23,1-36; Мк 12,38-40; Лк 20,45-47)

37 Док је он говорио, један фарисеј га позва да с њим руча[a], па Исус уђе и леже за трпезу. 38 А фарисеј се зачуди кад виде да се Исус није прво опрао пре ручка[b].

39 »Да«, рече му Господ, »ви фарисеји чистите чашу и тањир споља, а изнутра сте пуни похлепе и зла. 40 Безумници! Зар Онај који је начинио оно што је споља, није начинио и оно што је изнутра? 41 Него, дајте као милостињу оно што је унутра, и све ће вам бити чисто.

42 »Али тешко вама, фарисеји, што дајете десетак од нане, руте и сваког другог биља, а занемарујете Божију правду и љубав. Ово треба да чините, а оно да не занемарујете.

43 »Тешко вама, фарисеји, јер волите прва седишта у синагогама и да вас поздрављају на трговима. 44 Тешко вама, јер сте слични необележеним гробовима по којима људи ходају а да то и не знају.«

45 »Учитељу«, рече му један учитељ закона, »ти и нас вређаш кад тако говориш.«

46 А Исус рече: »Тешко и вама, учитељи закона, јер људе оптерећујете неподношљивим бременом, а сами се ни прстом не дотичете бремена.

47 »Тешко вама, јер подижете гробнице пророцима, а њих су побили ваши праоци. 48 Тиме сведочите да се слажете са делима својих праотаца, јер су их они побили, а ви им подижете гробнице. 49 Зато је Божија мудрост и рекла: ‚Послаћу им пророке и апостоле; неке ће убити, а неке прогонити.‘ 50 Зато ће овај нараштај платити за крв свих пророка проливену од постанка света, 51 од Авељеве крви до крви Захарије, који је убијен између жртвеника и Храма. Да, кажем вам: овај нараштај ће за то платити.

52 »Тешко вама, учитељи закона, јер сте узели кључ знања. Сами нисте ушли, а спречили сте оне који су улазили.«

53 А док је одлазио оданде, учитељи закона и фарисеји почеше жестоко да наваљују на њега и да га засипају питањима о много чему, 54 вребајући да га ухвате у речи.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11,37 руча Или: доручкује.
  2. 11,38 ручка Или: доручка.

Woes on the Pharisees and the Experts in the Law

37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.(A) 38 But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.(B)

39 Then the Lord(C) said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.(D) 40 You foolish people!(E) Did not the one who made the outside make the inside also? 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor,(F) and everything will be clean for you.(G)

42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth(H) of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God.(I) You should have practiced the latter without leaving the former undone.(J)

43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.(K)

44 “Woe to you, because you are like unmarked graves,(L) which people walk over without knowing it.”

45 One of the experts in the law(M) answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”

46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.(N)

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(O) 49 Because of this, God in his wisdom(P) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(Q) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(R) to the blood of Zechariah,(S) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(T)

52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”(U)

53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions, 54 waiting to catch him in something he might say.(V)

Read full chapter