Luke 4
Revised Geneva Translation
4 And Jesus, full of the Holy Ghost, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
2 and was tempted forty days by the devil. And in those days, He ate nothing. But after they had ended, He was hungry.
3 Then the devil said to Him, “If You are the Son of God, command this stone, that it be made bread.”
4 But Jesus answered him, saying, “It is written, ‘Man shall not live by bread only, but by every Word of God.’”
5 Then the devil took Him up into a high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, in the twinkling of an eye.
6 And the devil said to Him, “All this power, and the glory of those kingdoms, will I give You. For that is delivered to me. And to whomever I will, I give it.
7 “Therefore, if You will worship me, they shall be all Yours.”
8 But Jesus answered him, and said, “Get behind me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and Him alone You shall serve.’”
9 Then he brought Him to Jerusalem, and set Him on a pinnacle of the Temple, and said to Him, “If You are the Son of God, cast Yourself down from here.
10 “For it is written, “He will give His angels charge over you, to keep you.
11 “And with their hands they shall lift you up, lest at any time you should dash your foot against a stone.”
12 And Jesus answered, and said to him, “It is said, ‘You shall not tempt the Lord your God.’”
13 And when the devil had ended all the temptation, he departed from Him for a little season.
14 And Jesus returned (by the power of the Spirit) into Galilee. And word spread of Him throughout all the surrounding region.
15 For He taught in their synagogues and was honored by all.
16 And He came to Nazareth, where He had been raised. And as was His custom, He went into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
17 And the book of the Prophet Isaiah was given to Him. And when He had opened the book, He found the place where it was written,
18 “The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me, that I should preach the Gospel to the poor. He has sent Me, that I should heal the brokenhearted, that I should preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind; that I should set at liberty those who are bruised,
19 and that I should preach the acceptable year of the Lord.”
20 And He closed the book, and returned it to the minister, and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fastened on Him.
21 Then He began to say to them, “This day is the Scripture fulfilled in your ears.”
22 And all bore Him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of His mouth, and said, “Is not this Joseph’s son?”
23 Then He said to them, “You will surely say to me this proverb, ‘Physician, heal Yourself. Whatever we have heard was done in Capernaum, do it here also in Your own country.’”
24 And He said, “Truly I say to you, no Prophet is accepted in his own country.
25 “But I tell you the truth, many widows were in Israel in the days of Elijah, when Heaven was shut three years and six months, when great famine was throughout all the land.
26 “But to none of them was Elijah sent, except to a certain widow in Zarephath, of Sidon.
27 “Also, many lepers were in Israel in the time of Elisha the Prophet. Yet none of them was made clean, except Naaman the Syrian.”
28 When all those in the synagogue heard that, they were filled with wrath,
29 and rose up, and thrust Him out of the city, and led him to the edge of the hill whereupon their city was built, to cast Him over.
30 But He passed through the midst of them, and went His way,
31 and came down into Capernaum, a city of Galilee, and taught them there on the Sabbath days.
32 And they were astonished at His doctrine. For His Word was with authority.
33 And there was a man in the synagogue who had a spirit of an unclean demon, which cried with a loud voice,
34 saying, “Oh, what have we to do with You, Jesus of Nazareth?! Have You come to destroy us?! I know who You are - The Holy One of God!”
35 And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet! And come out of him!” Then the demon, throwing him in the midst of them, came out of him and did not hurt him.
36 So fear came upon them all. And they spoke among themselves, saying, “What thing is this? For He commands the foul spirits with authority and power, and they come out!”
37 And His fame spread throughout all the places of the surrounding countryside.
38 And He rose up, and came out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever, and they required Him for her.
39 Then He stood over her and rebuked the fever. And it left her. And immediately she arose and ministered to them.
40 Now at sunset, all those who had sick of diverse diseases, brought them to Him. And He laid his hands on every one of them and healed them.
41 And demons also came out of many, crying, and saying, “You are the Christ, the Son of God!” But He rebuked them and did not allow them to say that they knew Him to be the Christ.
42 And when it was day, He departed and went forth into a desert place. And the people sought Him, and came to Him, and kept Him from leaving.
43 But He said to them, “Surely I must also preach the Kingdom of God to other cities. For that is why I was sent.”
44 And He preached in the synagogues of Galilee.
路加福音 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣受试探
4 耶稣被圣灵充满,从约旦河回来后,随圣灵的引导来到旷野, 2 在那里受魔鬼的试探四十天。那些日子耶稣什么也没吃。那段日子过后,祂饿了。 3 魔鬼对祂说:“如果你是上帝的儿子,可以把这块石头变成食物来吃啊。”
4 耶稣回答说:“圣经上说,‘人活着不是单靠食物。’”
5 魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看, 6 又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。 7 所以如果你向我下拜,这一切就是你的了。”
8 耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主——你的上帝,单单事奉祂。’”
9 魔鬼又带耶稣到耶路撒冷,让祂站在圣殿的最高处,说:“如果你是上帝的儿子,就从这里跳下去吧, 10 因为圣经上说,‘上帝会吩咐祂的天使保护你, 11 他们会用手托住你,不让你的脚碰在石头上。’”
12 耶稣回答说:“圣经上说,‘不可试探主——你的上帝。’”
13 魔鬼用尽各样的试探后,暂时离开了耶稣。
拿撒勒人厌弃耶稣
14 耶稣带着圣灵的能力回到加利利,祂的名声传遍了周围地区。 15 祂在各会堂里教导人,大家都称赞祂。
16 祂来到自己长大的地方拿撒勒,照常在安息日进会堂,并站起来诵读圣经。 17 有人把以赛亚先知书递给祂,祂打开书卷,找到这样一段经文:
18 “主的灵在我身上,
因为祂膏立了我,
让我传福音给贫穷的人,
差遣我宣告被掳的人得释放、
瞎眼的人得见光明、
受欺压的人得自由,
19 又宣告上帝悦纳人的恩年已经来临。”
20 耶稣读完便收好书卷,还给负责的人,然后坐下。会堂里的人都把目光集中在祂身上。
21 祂就对他们说:“你们刚才听见的这段经文今天已经应验了。”
22 大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”
23 耶稣对他们说:“你们肯定会把这句俗话用在我身上,说,‘医生啊,治好你自己吧!你在迦百农所行的一切,我们都听说了,也在你家乡行给我们看吧!’ 24 可是我实在告诉你们,先知在自己的家乡都是不受欢迎的。 25 事实上,在以利亚先知的时代,天干旱无雨达三年半之久,遍地有大饥荒。那时,以色列国有许多寡妇, 26 但以利亚并没有奉命去帮助她们任何人,只奉命去帮助住在西顿地区撒勒法的一个寡妇。 27 在以利沙先知的时代,以色列国有许多患麻风病的人,但没有一个人得到医治,反而叙利亚的乃缦得到了医治。”
28 会堂里的人听了这些话都怒火中烧, 29 就起来把耶稣赶出城外,带到悬崖边,要把祂推下去。他们的城就坐落在山上。 30 耶稣却从他们中间穿过,离开了那里。
加利利赶鬼医病
31 耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。 32 听众对祂的教导感到惊奇,因为祂的话里充满权柄。
33 在会堂里有一个被污鬼附身的人高声喊叫: 34 “唉!拿撒勒的耶稣啊,我们和你有什么关系?你是来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者!”
35 耶稣责备它说:“住口!从他身上出来!”污鬼当场把那人摔倒,然后从他身上离开了,丝毫没有伤害他。
36 大家都很惊讶,彼此议论说:“这是怎么回事?祂的话竟然带着权柄和能力,一吩咐污鬼,它们就出来了!”
37 耶稣的名声传遍了周围地区。
耶稣医治许多人
38 祂离开会堂,到了西门的家。那时,西门的岳母正在发高烧,众人就求耶稣医治她。
39 耶稣站在她旁边,斥责热病,热病就退了,她便立刻起来服侍他们。
40 到了黄昏,人们把患各种疾病的人带到耶稣面前。耶稣把手按在病人身上,一一治好他们, 41 并赶出许多附在人身上的鬼。那些鬼喊叫着:“你是上帝的儿子!”耶稣却斥责它们,不许它们说话,因为它们知道祂是基督。
42 黎明时,耶稣退到一处僻静的地方。众人四处找祂,找到后想留住祂,不让祂离开。 43 但耶稣对他们说:“我必须把上帝国的福音传到其他的城镇去,因为我是为此而被差来的。” 44 于是耶稣继续在加利利[a]各会堂里传道。
Footnotes
- 4:44 “加利利”另有抄本作“犹太”。
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.